有奖纠错
| 划词

Pour cela l'élement principal est la vaisselle.

主要依然餐具选择。

评价该例句:好评差评指正

Encore, je suis ton prince, duquel tu rêves toujours.

依然你一直王子。

评价该例句:好评差评指正

Encore des epices... et toujours aussi effrayants !

还是这些辣椒。。。依然可怕

评价该例句:好评差评指正

Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.

但“世界工房”依然个失业严重地方。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est aussi surement là que s'est joué son avenir.

不过,选择乌尔色依然对未来下一次注。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, un long chemin reste à parcourir.

但是,现在依然任重而道远。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

依然令人关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de ces activités demeure toutefois problématique.

不过,经费依然一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les commandes passées auprès de fournisseurs régionaux sont restées prioritaires.

区域采购工作依然优先事

评价该例句:好评差评指正

Les Néo-Zélandais continuent de se marier de plus en plus tard.

依然现在发展趋势。

评价该例句:好评差评指正

La question de la sécurité est toujours d'actualité.

安全依然一个存在问题。

评价该例句:好评差评指正

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章建筑依然一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

La question des débats thématiques reste un sujet à caution.

专题辩论问题依然一个敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique demeure au centre des préoccupations de la Syrie.

非洲依然叙利亚关切中心。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus mondial a préservé son universalité et sa puissance.

全球共识依然普遍和坚定

评价该例句:好评差评指正

La peine de mort, toutefois, demeurait une peine applicable.

然而,死刑依然判刑手段。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率不稳定依然一个重要挑战。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition des enfants demeure un problème.

儿童营养不良依然个问题。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, l'héroïne est la substance qui pose le plus de problèmes.

海洛因依然欧洲问题最大毒品。

评价该例句:好评差评指正

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对人口基金而言依然个挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Bon toujours des restes de riz ça n'a pas changé.

依然剩饭,有改变。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Agir, ça reste le meilleur moyen d'apprendre.

行动依然学习最好方式。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Car les fonds marins restent largement méconnus.

因为深海依然一个知之甚少领域。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Paris demeure la plus agréable des cités géantes.

巴黎依然超级大都市中最令人愉快城市。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Bien sûr, intervenir de manière physique reste la meilleure chose à faire.

当然,以动作方式干预依然最好方法。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais il reste un obstacle important pour les soldats du Khan.

但对于可汗士兵来说,依然个重大障碍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’avion reste donc le moyen de transport le plus sûr au monde.

因此,飞机依然世界上最交通工具。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Mais Vince, tu restes l'une des figures les plus mystérieuses de l’Histoire de l’art !

但是Vince啊,你依然艺术史上最神秘人物之一!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mes amis me considèrent encore comme une Française.

朋友认为我依然一个法国人。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'était toujours un message de Gérard Lenormand

依然热拉尔·勒诺曼信息。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais alors pourquoi la France reste le pays le plus visité au monde ?

但既然如此,为什么法国依然世界上游客最多国家呢?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

On dirait que les volatiles ont picoré un peu, elle n'en reste pas moins extraordinaire.

鸟类可能啄食了一部分皮,但张皮依然不同

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour eux, je suis leur petit gagnant, donc c'est cool.

对他们来说,我依然他们小冠军,让我觉得很慰。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela ne se dit pas moins, Paganel, » répondit le major en souriant modestement.

“道理尽管道理,事实依然事实。”麦克那布斯谦虚微笑着回答。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Même silence : Valentine avait promis de ne point se réveiller.

依然寂静;瓦朗蒂娜拿打定主意决不醒来。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À la quarantième seconde, rien. À la cinquantième, rien encore !

第四十秒平无事地过去了。到了第五十秒钟依然无事!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pourquoi le pays apparemment le plus inhospitalier du monde reste le pays le plus touristique ?

为什么表面上最不好客国家依然最受游客喜欢国家呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant au Duncan, rien non plus. Toute cette portion de l’Australie, riveraine de l’Océan, était déserte.

不列颠尼亚号失事,依然一个迷。至于邓肯号,也一样。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Jusqu'à maintenant, ce système est resté la chasse gardée des fanas d'informatique et de quelques trafiquants.

直到如今,个系统依然信息爱好者和某些搞不正当交易特权。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais tout ça, ça reste quand même un apprentissage assez passif qu'il faut combiner à un apprentissage plus actif.

依然被动学习过程,你们需要将它和主动学习结合起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接