Il se pourrait fort que la communauté internationale se retrouve sans plus rien.
这会导致一系列徒劳无益的辩论,破坏条款草案案文,削弱目前的共识。
se dédommager des pertes 损失获得赔偿
se faire avorter 堕胎, 打胎
se faire faire un lifting 整容[术]
se faire photographier 照相
se faner et tomber 凋落
se rendre subitement compte de qch 顿悟
se servir du poison comme antidose 以攻
avoir de quoi manger et se vêtir 温饱
cours se tassent 行市下降
dettes se transforment en actions 债转股
deux pôles de même nom se repoussent 同性相斥
facile à se faner 易枯萎的
le Yang du foie se transforme en feu 肝阳化火
les recettes et les dépenses se balancent 收支相抵
ulcère difficile à se cicatriser 疮溃不敛
vent pervers en prédominance pouvant se manifester par le mouvement 风胜则动
ça ne se fait pas ph. 没有这样的习惯, 不该那样做
il se fait prier ph. 忸忸怩怩
se bidonner v. pr. 大笑, 捧腹大笑
se blottir v. pr. 蜷缩, 缩成一团, 躲藏, 躲避
se calaminer v. pr. 起氧化皮, 起鳞皮, 气缸积炭
se camer v. pr. <行>吸行>
se cancériser v. pr. 癌变
se carrer v. pr. 舒适地坐
se chamailler v. pr. <俗>吵架, 争吵俗>
se colleter v. pr. <俗>互相斗殴, 互相揪扭; 斗争, 搏斗俗>
se coltiner v. t. <俗>干重活, 做苦活俗>
se contorsionner v. pr. 作柔体表演, 肢体歪扭, 扭曲
se costumer v. pr. 穿化装服装
se cramponner v. pr. 钩住, 攀牢; 紧紧捆住, 紧紧绑在, 紧紧抓住; <俗>不懈地坚持; <俗>坚持住, 抗住, 顶住俗>俗>
se craqueler v. pr. 碎裂, 裂开
se crasher v. pr. <俗>飞机坠毁, 车辆猛撞, 撞毁俗>
se cuiter v. pr. <俗>喝醉俗>
se dandiner v. pr. (身体)左右摇摆
se décarcasser v. pr. <俗>拼命干, 费很大的劲俗>
se décatir v. pr. <俗>年老色衰, 失娇艳, 变老俗>
se dédire v. pr. 推翻前言, 反悔; 食言, 违约
se dédorer v. t. 失镀金层
se défier v. pr. 不信任, 怀疑
se déganter v. pr. 脱手
se déhancher v. pr. 屈一腿扭腰站立, 用一条腿斜立; 扭腰, 摆动臀部
se déjuger v. pr. 变卦, 改变主意, 改变决定
se délecter v. pr. <书>(对某事情)非常高兴, 非常喜欢书>
se déliter v. pr. 风化, 粉化
se démener v. pr. 东奔西跑, 忙忙碌碌, 坐立不安; 发奋, 努力, 尽力
se démerder v. pr. 摆脱困境
se démoder v. pr. 过, 不流行, 不
兴
se déplumer v. pr. 羽毛脱落, 脱毛; <俗>脱发俗>
se déprendre v. pr. <书>摆脱, 丢开(某人), 丢弃, 抛弃(一种习惯)书>
se désargenter v. pr. 银镀层脱落
se désertifier v. pr. 变成沙漠, 变成荒漠; 人口减少, 居民减少
se désintéresser v. pr. 对. . . 失兴趣, 漠不关心
se désister v. pr. [法]放弃, 撤回; 放弃资格, 退出竞选
se dévergonder v. pr. 堕落, 生活放荡, 过淫荡的生活
se dévouer v. pr. 献身, 效忠, 专心于, 致力于; 作出牺牲, 不怕受累, 不怕辛苦
se duveter v. pr. 布满绒毛, 长满绒毛
se faire de la bile 忧虑
se faire des illusions 抱着幻想
se faufiler v. pr. 钻进, 溜进, 混进, 潜入
se féfouler v. pr. 发泄, 倾诉; <俗>放纵, 纵情俗>
se fier v. pr. 信任, 信赖, 相信
se formaliser v. pr. 生气, 不快, 不高兴, 恼火
se fringuer v. pr. <俗>穿衣服俗>
se remarier v. pr. 再婚
se rendre 参见 rendre
se rendre compte que 认识到、意识到. . . . . 后接宾语从句例句: Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.
Il se pourrait fort que la communauté internationale se retrouve sans plus rien.
这会导致一系列徒劳无益的辩论,破坏条款草案案文,削弱目前的共识。
À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.
随着安全环境变得日益复杂,开展多边合作因而更加必要。
Au Liban, l'impasse politique où se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.
在黎巴嫩,年11月以来笼罩该国的政治僵局依旧存在。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅对这些努力表示赞赏。
Cette tendance positive se poursuit cette année.
今年,这一积极趋势仍在继续。
Ce document se trouve au stade final.
这份文件已经进入定稿阶段。
Malheureusement tous trois se trouvent dans la capitale.
从那以后,有三个治疗该病的诊所设立。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所增加。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
La paix en Palestine reste loin de se concrétiser.
巴勒斯坦的和平还远未成为现实。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安理会成员理应承担更多责任。
Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.
Askarov不断被告知他的兄弟们被逮捕的消息。
L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.
现在注意力正转向总统选举。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的总体局势还是一切照旧。
Les cours d'anglais se poursuivent avec 362 stagiaires au total.
英语课程继续举办,共有362名学员。
Il se rangeait donc à la proposition du représentant du Canada.
因此,他赞同加拿大代表提出的建议。
Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.
我相信,《禁产条约》的谈判机已成熟。
Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
尽管性质不同,它们可彼此互补。
Une conférence d'examen se réunit tous les cinq ans.
每五年举行一次审议大会。
Il est important que cette approche se traduise dans les faits.
重要的是实际采取这种方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。