Toutefois, le barreau cambodgien a manifesté quelques réticences à appliquer ce dernier.
而,柬埔寨律师协会对执行这项法令显
有些勉强。
Toutefois, le barreau cambodgien a manifesté quelques réticences à appliquer ce dernier.
而,柬埔寨律师协会对执行这项法令显
有些勉强。
Elle se déclare néanmoins surprise par la réticence du Gouvernement à les appliquer.
不过,令她感到吃惊是,比利时政府不愿意实施这些法律。
C'est sans aucune réticence qu'il a prêté sa bicyclette à un ami.
他毫不迟疑把自行车借给了朋友。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者抵制,他们认为这会造成依赖性。
Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.
这也反映了印度企业在国际化方面越来越自信。
D'autres ont exprimé leur réticence à communiquer les noms de leurs propres ressortissants.
一些国家不愿提供其本国国民名字。
La situation dans le Darfour, au Soudan, est un exemple particulièrement éloquent de cette réticence.
苏丹达尔富尔局势是说明这种不情愿一个特别不寻常
。
Ces pays présentent souvent leur réticence comme une conséquence inévitable des tensions ou conflits régionaux.
它们不愿加入常常被解释为区紧张或冲突
不可避免
后果。
Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.
尽管在安哥拉难民问题上已经取得了相当大进展,但是卢旺达难民却显得很不情愿回国。
Cinquièmement, quant au rôle du secrétariat, aucune délégation n'a exprimé de réticences à ce sujet.
第五,关于秘书处作用,没有任何代表团表示任何疑虑。
Un des obstacles que nous rencontrons est la réticence des victimes à se faire connaître.
一个特别重要障碍就是受害者不愿意站出来指证犯罪者。
Il ne s'opposera pas au consensus mais ne peut s'y joindre sans une certaine réticence.
他不会反对共识,但不可能轻易同意。
Elle se demande s'il y a au Parlement une réticence envers l'égalité des sexes.
她想知道国会中是否有人抵触两性平等。
D'autres éprouvent quelques réticences à le faire.
其它一些国家则表现出不愿意这样做。
D'où la réticence au changement des membres permanents.
这是常任理事国不愿变革原因。
Sur ce point également, les réticences étaient nombreuses et justifiées.
关于这一点,大家也有很多合理意见。
La réticence de certains pays à extrader leurs ressortissants posait aussi problème.
另一个关切方面是有些国家政府不愿意引渡其国民。
Il n'y a pas là un simple schéma de réticence à coopérer.
其格局并不是进行勉强合作。
Israël était embarrassé et a accepté d'assister à la Conférence avec réticence.
当时以色列很尴尬,不情愿同意出席该会议。
Il semble, malheureusement, que cette demande se heurte à une réticence subtile, sinon à une résistance.
遗憾是,安理会如果不是抵制这项请求,似乎也是微妙
不愿意予以考虑。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。