Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都
有。
有任何事物,
有什么, 什么也不; 小事
事物; de~
有什么; 毫无价值
, 很小
有, 什么也不
有别
了
。
词联诵, 如:~à

词连用]什么东西, 什么事物:
事情呢?
。
身体。
有什么东西,
有什么事情:
大雾中, 我什么也看不见。
有做什么伤害某人
事
有关系。
有什么
见
。
什么都
有。
有一点儿…
味儿,
有一点…
特征; 一点不是…:
有任何共同之处。
有这回事。 不是这么回事。
有发生似
。 谚>
什么
有别
关系
有头脑
胡说!
有
明白
来说,
办法了!
有什么可反对
有透露
让你想起什么吗?
干
什么好惊讶
招惹你!
有,我们去别
地方看看吧
有什么要说
小事生气
行政文体我什么也
明白
有护符牌, 他什么也不干
说明
可穿了
有吃过喝过这么好
东西
果酱
听懂
眼镜脏得什么都看不见
有达到任何实质性结果
是尽量使他不要有所察觉
有第二个文件,这个文件一文不值,反之亦然
宾格形式rem,因常与否定词ne搭配使用而具备了半否定含
词:
词:
东西,不好
东西;
,从未,从不;
有,绝不,丝毫不;
有一个
,
有任何
,一点
有
;rien à signaler 未见异常
tout ou rien (TOR) 开-关; 有-无
vanne tout ou rien 全开全关阀[门]
ça ne fait rien ph.
关系
ça ne fait rien que ph.
有关系
compter pour rien ph. 把某事看得无所谓
de rien interj.
关系
Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都
有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来
有吃过喝过这么好
东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此
有想说
。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知道他走了,其他一概不知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什么都不会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉不到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语不发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我
说话
原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Mais on ne découvrit rien.
但是什么也
有发现。
On n'a rien à ajouter.
我
什么要补充
了。
Il n'a rien perdu.
他什么也
失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切都不同(
有相同
)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑
什么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们
爱情是什么,我们不能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中
有一点有趣
东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我
有得到任何消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。