Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
考虑

情况,
们决定推迟
们的计划。
, 耽搁; 延迟, 推迟:
不想耽搁你。
。 
为有个客人而被耽搁了。
天气不好而误点了。
的表慢五分钟。
的表慢五分钟。
义词:retarder vt缓期
retarder le (paiement, payement) 缓付, 拖欠
Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
考虑

情况,
们决定推迟
们的计划。
Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.
他妻子?您真什么都不知道, 他去年就离婚了。
Oh!Ma montre retarde. Je suis en retard.
哟!
的表慢了.
迟
了.
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如果您迟迟不
答复,
们就只好去咨询其他律师。
Ta montre doit retarder. Cela fait plus d’une demi-heure qu’on t’attend.
你的表可能慢了,大伙儿等你半个多小时了。
Qui s’est amusé à retarder le réveil d’une heure ?
谁闹着玩将闹钟拨慢了1个小时?
La maladie le retarde dans son travail.
疾病耽搁了他的工
.
Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.
对不起,
的表慢了二十分钟。
Je ne vois pas en quoi cette affaire eût pu retarder son maître !
看不出有什么理由为这事而留难他的主人。”
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的行程吧。
Ne le retardez pas dans son travail.
不要使他耽误工
。
Le vol va retarder de combien de temps?
飞机将晚点多长时间?
La réforme ne peut pas être retardée plus longtemps.
改革不能再拖延了;
们已经探讨了多年。
Cette crise retarde gravement l'application de plusieurs aspects essentiels de la résolution 1701 (2006).
这严重地阻碍了在报告第1701(2006)号决议的主要规定方面的进展。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会的相关决定涉及委员会向大会提出的建议,即应将委员会秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
此,联合国的改革刻不容缓。
Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.
受
推迟的则是本应给予土著民族权利的关注。
Pour reprendre les mots célèbres de William Gladstone « Justice retardée, justice niée ».
用威廉·格莱斯通的名言说,“迟来的正义为剥夺正义”。
Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.
拖延世界经济秩序改革再也行不通。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中就有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。