Je te rembourserai demain.
我明天还你钱。
rembourser vt偿还
rembourser (se faire) 报销
rembourser un emprunt 偿还负债
Je te rembourserai demain.
我明天还你钱。
3,Il veut se faire rembourser son billet de train.
他想报销他火车费。
Division Je vais faire un autre grand effort de rembourser le soutien des utilisateurs!
我司会尽再大努力报答用户支持!
Votre assurance peut vous rembourser votre voyage.
保险可以赔偿旅途中损失。
Je me suis fait rembourser la caution.
我收回了押金。
Il doit rembourser jusqu'à concurrence de cent mille francs.
他应该偿还10万法郎。
Ces services sont partiellement remboursés par Medicare.
务可以得到保健医疗
回扣。
Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.
固定利率在按揭期间不会变。
Nous allons utiliser les meilleurs produits et services à rembourser la communauté!
我们将用最好产品和
务回报社会!
Il est obligé de travailler nuit et jour pour rembourser ses dettes.
为了还债他不得不日夜工作。
Il est obligé de travailler dur pour rembourser toutes ses dettes.
他不得不勤奋工作来偿还他所有
债务。
Leurs frais médicaux ont été remboursés par l'organisation.
医疗费用由非政府组织报销。
Si l'auteur de la blessure est trouvé coupable, le demandeur est remboursé.
如果伤害肇事者被判有罪,则偿还申请人支付
费用。
Lorsqu'elles ont accepté ce financement, les universités se sont engagées à le rembourser.
上述各大学在接受赠款时候承诺将赎回
教授职位。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药评估价值获得补偿,除非获准出售
武器弹药。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果国家无力偿还,那么银行将首当其冲成为其受害者。
Tous les frais occasionnés à l'ONU pour l'application de l'Accord lui seront intégralement remboursés.
联合国因执行《关系协定》而产生费用,须全额偿还联合国。
Sur ce montant 644 000 euros correspondent au prêt non encore remboursé de l'ONU.
在笔金额中,644,000欧元来自对从联合国获得
贷款余额
重估。
Lorsque la dernière échéance a été dépassée, le débiteur n'avait remboursé qu'une partie du crédit.
最后一个还款日期过去后,债务人仅偿还了部分贷款。
Selon le rapport officiel, 70% de ces dettes doivent être normalement remboursées dans les cinq prochaines années.
根据官方报告,70%负债正常情况将在未来五年内还清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。