Cette école avait pour objectif de redonner au provençal son prestige en tant que langue littéraire.
该组织主张恢复使用普罗旺斯方言(译者注:奥克语)作为文学语言。
Cette école avait pour objectif de redonner au provençal son prestige en tant que langue littéraire.
该组织主张恢复使用普罗旺斯方言(译者注:奥克语)作为文学语言。
Il distingue quatre éléments qui redonnent espoir dans l'avenir.
他指出未
带
希
的四个方面。
Nous espérons que cette visite redonnera de l'élan au processus de paix.
我们相信这次访问将进一步推动和平进程。
Il est indispensable de lui redonner un élan vigoureux et une véritable impulsion.
需要强有力的推动力推进安全理事会改革进程。
Me tournant à présent vers Israël et la Palestine, plusieurs événements récents nous redonnent espoir.
关于以色列和巴勒斯坦问题,最近的一些事件人们带
了新的希
。
Du coup, on a perdu une chance de redonner une nouvelle crédibilité à l'ONU.
联合国带
全新信誉的机会也因此丢掉了。
C'est sans aucun doute une façon de redonner espoir aux populations des pays affectés.
这是予受影响国家人民以希
的一种确切的方式。
Je vous redonne cette lettre .
我把这封信再还你。
L'Indonésie se félicite du caractère urgent que l'ATNUTO redonne à la réconciliation entre les Est-Timorais.
印度尼西亚欢迎东帝汶过渡当局目前再次紧迫地推动东帝汶人之间的和解。
Nous assumons la responsabilité collective historique de redonner l'espoir aux millions d'enfants qui l'ont perdu.
我们负有历史性的集体责任使数百万毫无希的儿童有希
。
La pluie redonne de plus belle.
雨下得更大。
Les progrès réalisés pendant cette conférence redonnent espoir.
在那次会议期间取得的进展重新带了希
。
Je redonne les chiffres que nous avons.
让我回顾一下我们所掌握的数字。
Nous espérions redonner vie à la Feuille de route.
我们曾希路线图带
新的生命。
Le Président a redonné la parole aux membres de la table ronde.
主席然后又请小组介绍情况。
Il s'agit donc de redonner à l'homme sa vraie place.
因此,我们必须恢复人类的真实地位。
Une des priorités du Gouvernement devrait être de redonner de l'espoir.
创造正面印象本身应该是政府的一项主要目标。
Le Secrétaire général essaie à présent de redonner vie au processus de négociations.
秘书长现正在努力推动谈判进程。
En un mot, il faut redonner l'espoir au peuple de Guinée-Bissau.
换言之,必须恢复几内亚比绍人民的希。
Nous devons redonner vie au consensus relatif au désarmement et à la non-prolifération.
我们必须恢复裁军与不扩散共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。