Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.
现在扩到,经营新袋。
se prolonger: continuer, durer, s'éterniser, traîner, s'allonger, se continuer, se dérouler, se développer, s'étaler, s'étirer, se perpétuer, poursuivre, étendre, éterniser, tirer,
se prolonger: passer,
prolonger vt期, 展期
prolonger l'échéance de traite 汇票展期
prolonger la période de validité 有效期长
Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.
现在扩到,经营新袋。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
伸到远方,一直临近曲线闭合。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
经过考虑,这位年轻影星决定
缓她
学业。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期高通货膨胀常常是宽松货币政策
结果。
Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.
许多代表提出问题是,我们如何加强对该公报
。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在长期群众斗争中,挑选取和培养接班人。
Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.
预计,这些工作将续到2005/06年以后。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次长他
刑期。
Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.
除明确规定以外,任何
长制裁
企图都会被否决。
Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.
此外,抗病毒药物发展,有助于
长患者
。
Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.
然而,由于审前关押时间过长情况非常普遍,妨碍了情况
改善。
Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.
对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏,它可以带来
长
希望。
M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.
乔先借口照看装载工作,决定再住几天。
Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.
相反地,继续响着枪声是从整个列车,甚至是从最前头
车厢里传来
。
Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.
这是一项复杂、漫长和很费力气任务,还要几年才能完成。
Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.
我们没有权利长他们
苦难,让国家变得更加脆弱。
L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.
随着时间推移和英国
长期占领毫不减损我国
权利。
Cette viande demande une cuisson prolongée.
这块肉需要多烧些时候。
Je voudrais prolonger cette amitié durablement.
我想让友谊长存。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲突往往变成自我续
久,无法停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。