Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑安全理事会两个新
可能
。
mécanisme m. 理;
构;
械;
关
mécanisme (adaptable pour benne basculante, de benne) 卸汽车举升
构
mécanisme (d'encliquetage, par rochet et cliquet) 棘轮构
mécanisme articulé 铰链构
mécanisme bilatéral par rochet et cliquet 双向棘轮构
mécanisme d'accouplement 拖车钩
mécanisme d'alimentation de barre 杠杆送料构
mécanisme d'arrêt automatique 动停车
构
mécanisme d'entraînement 传动构, 驱动
构
mécanisme d'espace 空间构
mécanisme de (commande, contrôle) 驱动构, 操纵
构
mécanisme de barres de contrôle 控棒驱动
构
mécanisme de changement de vitesse 变速构
mécanisme de chargement déchargement automatique 动上下料装置
mécanisme de commande du frein 动传动
构
mécanisme de contrôle 控构
mécanisme de direction 转向构
mécanisme de l'anesthésie acupuncturale 针麻原理
mécanisme de luminescence 发光
mécanisme de marché 场结构
mécanisme de serrage de barre 杠杆夹紧构
mécanisme de stoppage 动
构
mécanisme de translation de grue 起重运输械
mécanisme de transmission 驱动器
mécanisme unilatéral par rochet et cliquet 单向棘轮构
mécanisme à came 凸轮构
mécanisme à coulisse 导杆构
mécanisme à différentiel 差速构
mécanisme élévateur 升降装置
recherche sur le mécanisme de l'anesthésie acupuncturale 针麻原理研究
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑安全理事会两个新
可能
。
Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同行政领域建立磋商来实现。
Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.
在最近20年里,全球化发生了实质性
变化。
Ces initiatives ont concerné environ 900 volontaires ont bénéficié de ce mécanisme.
根据这些倡议分配了大约900名志愿人员。
Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine a été mis en place.
非洲同侪审议已经建立。
Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.
协定内还包括一套解决贸易争端。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间
合作提供
。
Nous ne disposons malheureusement, je le crains, d'aucun mécanisme efficace pour affronter ce problème.
我担心我们没有任何有效现行
处理这个问题。
L'article établit un mécanisme pour le règlement pacifique des différends.
本条规定和平解决争端。
Les mesures résultant des trois mécanismes peuvent être considérées comme complémentaires.
可以认为这三个所采取
行动是相辅相成
。
Elle représente un précieux instrument pour consolider les mécanismes nationaux de lutte contre la corruption.
《公约》是加强打击腐败国家
一个有用
工具。
Faute de ce mécanisme nous pensons que la Convention serait privée d'un élément essentiel.
我们感到,没有这种,《公约》就缺乏基本要素。
Dans certains cas, il existe des mécanismes d'autoréglementation du secteur privé.
在一些情况下,存在私营部门我管
。
Ainsi, la mise en oeuvre des normes et du mécanisme d'évaluation est cruciale.
因此,执行标准和审查是至关重要
。
Les groupes thématiques des Nations Unies sont un autre mécanisme important.
联合国各主题小组是另一个主要。
La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?
由于这需要有适当监测
,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?
L'offre et la demande déterminent le prix par le mécanisme de la libre concurrence.
在由竞争
条件下,供需关系决定价格。
Un mécanisme de règlement des différends commerciaux a été approuvé.
通过了一个解决贸易争端。
Il conviendrait d'améliorer l'efficacité et la performance de ce mécanisme de contrôle.
必须改进监测效力和业绩。
Plusieurs organisations ont formulé des observations concernant les aspects financiers des mécanismes existants.
一些组织提到联合国现有财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。