La deuxième réunion aura lieu dans quelques jours.
第二次会议将在天后举行。
jours de grâce 宽限期
jours de jeûne 斋期
jours équivalents (à, de) à pleine puissance (JEPP) 满功率等效日
mur sans jours 光面墙
La deuxième réunion aura lieu dans quelques jours.
第二次会议将在天后举行。
Le groupe a passé 21 jours au Darfour.
工作队在达尔富尔逗留了21天。
Cette flotte sera requise pendant 184 jours au total.
这些飞机需要总共使用184天。
Elle a été interrogée pendant trois jours d'affilée.
其后连续三天,Bakhmina女士一直被审讯。
Le congé minimum annuel est de 28 jours calendaires.
最低限期年假应为28历日。
Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.
我们正等待未来天对所发出信号的确认。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
La trente-troisième session du Groupe de travail durera cinq jours ouvrables.
工作组第三三届会议将持续
工作日。
La trente-quatrième session du Groupe de travail durera cinq jours ouvrables.
工作组第三四届会议将持续
工作日。
L'aéroport international a été fermé pendant deux jours lors du cyclone.
飓风期间国际机场关闭两天。
Selon la législation albanaise, le délai de carence est de 14 jours.
根据阿尔巴尼亚法律规定,等待期为14天。
Dix-huit témoins à charge ont été entendus en 36 jours d'audience.
方证人在36
审判日作证。
Concernant l'organisation des travaux, la Commission dispose de cinq jours ouvrables.
关于本届会议的工作安排,委员会可利用的时间为夭。
Les demi-vies correctes allaient donc de 260 à 7 300 jours.
准确的半衰期因而从260天到7,300天不等。
Plusieurs fêtes religieuses et culturelles ont officiellement été reconnues comme jours fériés.
若干宗教和文化节庆已经被承认为法定假期。
La huitième session du Groupe de travail se déroulera sur cinq jours ouvrables.
工作组第届会议将持续
工作日。
Au total l'allocation de maternité est donc accordée pour 112 jours civils.
将这些天数相加,共提供112日历日的产假补助金。
Sur l'échantillon de 15 dossiers, le délai moyen était de 125 jours.
审计样本中15宗采购案的平均间隔时间为125天。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.
两天前刚在喀布尔完成了对130培训官的培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。