Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距和不平等继续存在。
division 除[法]; 除; ; 刻
; 节理; 劈理;
割; (
军)
舰队
division acinétique 无丝裂
division centésimale 百制; 百
法
division contractée 简除[法]
division de la maturation 成熟裂
division différentielle 差动
division droite 直接
division du sable 砂
division en (colonnes, bâtonnets) 柱状节理
division en bancs 席状构造
division en blocs 块节理
division en boules 球状节理
division en dalles 板状节理
division en écailles 同心节理
division palatine 裂腭
division palatine congénitale 先天性腭裂
division simple 单
division stratigraphique 地层划
FDM (Frequency Division Multiplex) 频复
lyre de division 挂轮
planche de division 隔板
système CDMA (Code Division Multiple Access) CDMA(码多址)系统
valeur de division d'échelle 刻[值]
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距和不平等继续存在。
33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.
31 本次级方案由区域业务司负责。
21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.
38 本次级方案由社会发展司负责执行。
33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.
28 本次级方案由区域业务司负责。
16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.
11 本次级方案由运输司负责。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部审计司负责该次级方案。
La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.
宗教又在印裔斐济人社区的歧中起了额外的作
。
La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.
宗教多样性从来不是造成裂的原因。
21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.
56 本次级方案由统计司负责。
16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.
19 本次级方案由可持续能源司负责。
Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.
把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的歧。
Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.
任何代表要求将提案部
表决时,应就提案的各个部
别进行表决。
Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.
传统意义上的工作是基于家庭工。
En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.
再者,《条约》的缔约国之间没有必要的歧,已经使《条约》受到损害。
Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.
不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的裂。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地域司移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.
44 本次级方案由经济发展与一体化司负责。
Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.
因此,我们的多样性不一定成为裂或冲突的起因。
Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.
设想2涉及将各地域司迁至各区域。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒品和犯罪问题办公室业务司主管作了开场发言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。