Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
我终于可以在断网一个月后重新上网
。



)删节, 删剪
钞票
)广告插播
coupure f. 断; 断开; 断路; 关断;
断;
止; 切开; 切
; 熄弧; 割
; 割
; 沟渠; 刀
; 小额外币
coupure (d'électricité, de tension) 断电
coupure d'inductance unique 仅感割集
agent de coupure 猝灭剂
appareil de coupure 开关装置
double coupure f. 双向开关
énergie de coupure 分界能;
止能
ensemble de coupure 割集
ensemble de coupure fondamentale 基本割集
fréquence de coupure
止频[率]
matrice d'ensemble de coupure fondamentale 基本割集矩阵
micro coupure de courant 瞬间断电
pente de coupure
止陡度
thérapie par coupure 割治疗法
Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
我终于可以在断网一个月后重新上网
。
L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.
本公司专业生产可调式直流稳压电源,
采用
止式保护电路,保护速度快。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上

。
La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
停水停电引起
混乱。
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.
4点到5点将断水 [电, 煤气]。
Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.
这些资金
不足实际

小钱而误
大事。
L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.
岛上电力服务不
十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺。
Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.
一些代表团问到,削减
先后顺序如何安排。
Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.
设置上限
范围不包括中央预算
削减。
Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.
现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。
Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.
他们还炮轰主要
发电机,引起停电。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。
Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.
在一些国家开展
教育和培训方案也已削减。
Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.
他失去
知觉,小臂有切
。
Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.
经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土
巴勒斯坦家庭产生有害
影响。
La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.
管道水供应效率不高并且经常中断。
Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.
电力短缺和停电影响
生活
所有方面。
Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.
没有向学校和其他社会机构应用断水程序。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔
肖像在我们
最大面值贷币上出现。
Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.
另外还发生
带偏向
严重断电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。