Ces discussions bilatérales avaient permis d'apporter de légères modifications au rapport.
这些双边讨论已导致报告略有修改。
De l'origine des espèces par voie de sélection naturelle 《物种起源》
de 于, 关于
de base 基准的
de bord 边际的
de chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins 各尽所能, 按需分配
de chacun selon ses capacités, à chacun selon son travail 各尽所能, 按劳分配
de crédit 信的
de fond 本底的
de gallium et de gadolinium 镓钆柘石榴单晶
de gaz oil 柴油的
de grande marque 高档
de haute qualité 高档
de jour 白班
de l'extérieur à l'intérieur 由表入里
de l'intérieur à l'extérieur 由里及表
de l'ordre 序列的
de limite 边际的
de magasin à magasin 仓库至仓库
de pointe 高精尖的
de premier choix 高档
de projet 设计的
de puissance 动力
de qualité 优质的
de qualité supérieure 优质的
de race 纯种
de rechange 备[、份]的
de routine 常规的
de rumb 等角航线
de référence 基准的
de réserve 备[、份]的, 备
的, 后备的
de sandwich 夹心的
de secours (轮胎等)备的; 应急的
Ces discussions bilatérales avaient permis d'apporter de légères modifications au rapport.
这些双边讨论已导致报告略有修改。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.
米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入合法结构中得到好处。
La représentante du Mexique a évoqué la possibilité de microcrédits.
墨西哥代表问到微型贷款的可能性。
Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.
部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
L'aspect sécuritaire inhérent à cette assistance doit être envisagé de près.
必须认真考虑在安全方面的援助。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我们不能忽略所有这一切背后的基本要素。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作的种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作的种种努力没有发挥作。
Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.
其次,伊拉克石油在那里,不存在产出不足问题。
M. Banoum (Cameroun) indique que sa délégation envisage un certain nombre de possibilités d'action.
巴努姆先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团看到有几个可能的行动方向。
Sa délégation pense qu'il est impossible de n'identifier qu'une seule cause.
哥伦比亚代表团认为,不能找到单一的原因。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
委员会应继续讨论这一问题。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存联合国秘书长。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害人申诉时,调查员由女警察陪。
Ils y poseront une crémaillère, résultat de leur travail d'équipe.
他们在上面欢庆乔迁之喜,这是他们团队工作的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。