Le présent rapport constitue ma première évaluation.
报告介绍了
的初次评估意见。
Ma réflexion sur Bian Que 《扁鹊心书》
ma(c)que m. 碎茎器(麻的)
radiodiffusion en MA (modulation d'amplitude) 调幅广播
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
报告介绍了
的初次评估意见。
Ce fut le pire jour de ma vie.
这是一生中最难堪的时刻。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
就而言,
要发表以下意见。
Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.
向
保证
表团将提供充分支持。
Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.
表团认为这样更好一些。
Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.
同时,表团愿谈以下几点。
Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.
但表团将加入关于草案的共识。
Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.
要感谢各位的积极参与。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
仅以
表身份补充几点。
Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.
次对话的主题对于
和
所处的整个区域都是一个紧迫问题。
Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.
就此,表团不想进一步阐述。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受的最崇高敬意。
Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.
关于实质问题,表团的立场众所周知。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
表团认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。
De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.
们现在的问题是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。
J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.
主席先生,希望不是故意不理
表团。
Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.
他实际上享有表团的完全信任和支持。
Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).
还附上的开幕词(附件二)。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
今天的发言者名单到此结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表
软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。