Ne cède pas un pouce de territoire.
寸土不让。
。
,
。
我
céder à: s'adonner, prêter, courber,
céder à: défier,
céder vt出让
céder l'effet 票据转让
céder les fonds de commerce 营业资产转让
Ne cède pas un pouce de territoire.
寸土不让。
La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .
妈妈不得不对她

恳求让步。
Aucune difficulté ne peut faire céder les Chinois.
任何困难,难不倒中国人。
Mme Ben Ali aurait appelé son mari, qui aurait d'abord lui aussi refusé, puis cédé.
他
丈夫开始也拒绝
她,但随后做出
妥协。
La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.
剥削阶级决不会毫不抵抗而让出政权。
La porte a cédé sous la poussée.
门被推开
。
Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!
我们永不放弃追求卓越
理想!
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给一位老人。
Nous ne cédons point sur les principes.
我们在原则问题上是毫不让步
。
Shuicai n’a jamais cédé aux hommes, elle est aussi vétéran à en participer plusieurs fois.
水草向来巾帼不让须眉,也是走
几届
老将
.
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也不让出位置。
Il fit tant qu'enfin la porte céda.
他用
好大劲儿终于把门推开
。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者不得转让其许可证。
Les Nations Unies ne doivent pas céder au terrorisme.
联合国决不能向恐怖主义低头。
Ici, l'intérêt national doit céder la place à l'entente internationale.
在这里,国家私利
教训必须让位于国际谅解。
Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.
不过,在考虑这一值得赞扬
事态发展
同时,我们应当避免骄傲自满
诱惑。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权
中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍有任何与控制权相连
赔偿责任?
Plus d'une vingtaine de banques de pays tiers ont cédé aux pressions extraterritoriales des États-Unis.
有20多家第三国银行在美国
域外压力下让步。
Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.
我们不能把任何空间让给恐怖主义。
Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.
任何将货物
保险利益让与承运人
条款一概无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。