La dame avait poussé un cri étouffé.
那位妇人低声喊了一下。
cri de l'étain 锡鸣
cri de l'étain morbide à la nuit dû au froid 寒
cri de l'étain par effroi 惊
cri cri m.
La dame avait poussé un cri étouffé.
那位妇人低声喊了一下。
Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.
鞭炮的爆炸声和孩子们的喊叫声交织在一起。
C'est un appareil dernier cri.
这是最新款的设备。
J'entend soudainement un cri strident.
我突然听到一声尖叫。
Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.
远方,还传来几下迸发出的叫喊声。
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥远的天国,可能听到我在人世间角落里的呼唤?
Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.
拿不定主意,真的,如果我有我的哭声,我献给他们。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.
Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆炸声和喊叫声交织在一起。
Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !
但是,当火车还没有到锡德纳姆的时候,路路通突然绝望地大叫了一声。
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,你听到奴役国家那沙哑的哭喊声么?
Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.
然而,外面却是人声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.
“这些坏蛋!”路路通大叫一声,他简直忍不住心里的愤怒了。
J'écoute le cri du sable sous le vent !
在狂风中我听到了沙漠的咆哮!
Il reste de marbre avant ses cris.
面对她的哭喊他无动于衷。
Le silence étouffe tour à tour cris râles.
沉默时而抑制着喧哗声。
Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.
叫声马上停止了,我听到了笑声和怯怯私语声。
Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !
呼救声来自码头。。。。还有其它的喊叫声-"鲨鱼!"
C'est un cri d'alarme pour toute la communauté internationale.
这应使整个国际社会清醒起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。