Elle confie la garde de son enfant à une amie.
她把孩子托付给个朋友照看。
Elle confie la garde de son enfant à une amie.
她把孩子托付给个朋友照看。
M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.
乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。
Elle fait du baby-sitting pour se faire un peu d'argent de poche.
她给人临时照看孩子挣些零花钱。
Ce sont également les femmes qui doivent s'occuper des enfants orphelins.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重负担。
Il a laissé son fils aîné à Erevan avec ses parents pour des raisons scolaires.
他把大儿子留在埃里温上棋类学校,由他照看。
C'est pourquoi il fait agrandir et améliorer les services de soins aux enfants.
因此,应该扩展和改善照看小孩服务。
La mère assure souvent elle-même la garde des enfants pendant qu'elle reste à la maison.
亲在家中时,
是她自己照看孩子。
Les maris et les coépouses s'en occupent rarement (2 %).
丈夫和丈夫其他妻子很少照看他们(2%)。
Les grands-parents gardent les petits-enfants et les enfants en bas âge.
祖照看他们
孙子孙女和年幼
孩子。
Ils étaient souvent laissés à eux-mêmes et subissaient des violences physiques et sexuelles.
他们常常无人照看,并遭受身体和性方面虐待。
Avec cette configuration astrale àprimauté martienne, vous allez bénéficier d'un bien meilleur tonus et de bonnes défenses immunitaires.
火星照看着你健康,你将有
个更好
身体状况,免疫力也得到增强。
À partir de deux enfants à charge de moins de 18 mois, les allocations sont cumulées.
若照看两个和两个以上小孩至岁半,则补助数额累加。
Les parents mineurs ont le droit de vivre ensemble avec leurs enfants et de les élever.
未成年有权与其子女
起生活并照看他们。
L'augmentation du nombre d'orphelins, souvent pris en charge par leurs grands-mères âgées, a également été soulignée.
还强调由年老
祖
照看
孤儿日益增多问题。
Veillez sur mes bagages.
请照看我
李。
S'ils le souhaitent, ils bénéficient d'un congé pour soins à un enfant jusqu'à l'âge de trois ans.
根据其意愿,他们可享有照看孩子(孩子们)到3岁休假。
Un peu plus de 100 travailleurs ont laissé des enfants à la garde de quelqu'un à Sainte-Hélène.
多外出打工者将孩子留在圣赫勒拿照看。
Ainsi peuvent-elles travailler les terres pour leur subsistance et protéger les forêts conformément à la politique gouvernementale.
方案运作未覆盖农村地区,政府政策是委托地方管理机构授权人们使用土地,这样他们可以根据政府
政策自我经营土地并根据政府
政策照看森林。
De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.
同样,照看孩子亲,只有征得法定监护人
同意后才能带孩子去国外旅
。
La majorité de la population a accès à un personnel médical qualifié pour des maladies et blessures courantes.
大部分人口都能在患有般疾病和伤痛时得到合格
医务人员
照看。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。