La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡烛微微了房间。
La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡烛微微了房间。
Soudain, la pièce s'éclaire .
房间突然被了。
Une lampe éclaire le salon.
盏灯
着客厅。
La lampe de table éclaire les choses.
台灯用来。
Le ciel a été illuminé par la foudre.
天空被闪电了。
La lune à son premier quartier éclairait une partie du ciel.
上弦月了半边天。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯火
你
双眼!
Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!
但愿自由之光白昼,
黑夜。
Il suffit d'une lampe pour éclairer la pièce.
只需盏灯就可
房间了。
Juste une simple lumière de la page que vous lisez plaque lampe de lecture.
试想块仅只
你所阅读页面
平板阅读灯。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你微笑,就足以
我生命中最黑暗
日子。
Les yeux brillaient malgré le noir des habits.Les souvenirs éclairaient le repas.
虽然身着黑色丧服,但大家眼眸闪
,回忆
了这
餐。
Le soleil éclaire la terre.
太阳大地。
Enfin, la taille et la position de la zone éclairée sont importantes.
最后,区域
大小和位置很重要。
La flamme éclaire mon cœur.
火光了我心。
Les éclairs illuminent le ciel.
闪电了天空。
La pièce s'éclaire soudain.
房间突然被了。
L’esprit ne s’éclaire que s’embrasser.
灵魂相拥才能彼此。
12- Une simple allumette suffit pour éclairer une pièce de la taille d'un terrain de foot.
根小小
火柴就足以
足球场大小空间
房间.
C'est donc à vous qu'il incombe ici, à New York, d'éclairer la voie à suivre.
因此,我们前进道路
责任落在你们这些常驻纽约人们
肩上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。