Si j’atterris dans ce trou perdu, c’est pour te prouver que j’avais un métier que je pourrais le garder.
我之所以来到这的地方,就是为了向你证明我有一份能够保住的职业。
Si j’atterris dans ce trou perdu, c’est pour te prouver que j’avais un métier que je pourrais le garder.
我之所以来到这的地方,就是为了向你证明我有一份能够保住的职业。
Un jour, les policiers qui l'avaient violée l'ont enlevée devant l'immeuble de son bureau et conduite dans un endroit isolé où ils l'ont de nouveau violée.
一天,强奸过她的那些警察在她的办室前将她绑架,驾车将她带到一
的地方,再次强奸了她。
Pour cette raison, le Gouvernement a mis en place le programme de subvention du transport rural par autobus en vue d'encourager les opérateurs à fournir des services de transport là où ils ne seraient pas viables autrement.
因此,政府制定了《农村交补助计划》,鼓励经营者为
的地方提供
务。
Quelque ami objectif et serein devrait conseiller au Gouvernement des États-Unis de ne pas lancer les jeunes soldats nord-américains dans une guerre incertaine, en des lieux lointains, reculés et inaccessibles, dans une espèce de lutte contre des fantômes difficiles à localiser dont ils ne savent pas même s'ils existent, pas plus qu'ils ne savent si les personnes qu'ils tueront ont une responsabilité quelconque dans la mort de leurs compatriotes aux États-Unis.
应该有一客观而冷静的朋友告诫美国政府,不要将年轻的美国士兵投入一场在遥远、
而无法进入的地方开展的战争,就象与幽灵作战一样,不知道他们在哪里,甚至也不知道他们是否存在,不知道他们所杀死的人是否应该对在美国遇害的无辜同胞之死负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。