La fumée s'échappe de la cheminée.
烟囱里飘出了烟。
échapper à: couper, esquiver, se dispenser, se dérober, se garer, se libérer, se soustraire, éviter, soustraire, défausser, dérober, fuir, passer
s'échapper: fuser, quitter, se dérober, se sauver, s'éclipser, s'esquiver, s'évader, émerger, jaillir, monter, surgir, se volatiliser, s'envoler, s'éteindre, s'évaporer, se dégager, se lancer, se vider, sortir,
tomber, esquiver, fuir, se dérober à, se détacher de, couper à, éviter, glisser, déborder, dégager, filer, sortir, répandre, couler, sourdre, gagner, évader, passer au travers de, se soustraire à, enfuir,échapper de: partir,
s'échapper: entrer, entrée, rentrer, rentré, rentrée, rester, revenir, revenu,
échapper (s') vp摆
La fumée s'échappe de la cheminée.
烟囱里飘出了烟。
Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.
织女见丈夫追来,挣天神,向牛郎和儿女迎去。
Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.
用纳税人的钱财进行他们的进一步洗罪活动。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
时光流逝,无一不在变化之中。
La situation échappait absolument à tout contrôle.
整个局势失去控制。
On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.
机车锅炉早已烧热,正在不停地呜咽着,蒸气从气门嘴上直往外喷。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死的,趁这没死还有思想,权当是自我安慰。
Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.
没有什么会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个镜头中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,离控制。
Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.
他半句话也不说,他的目光非常集中,一动也不动。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
毫无疑问这两百英镑的奖金是吹了。
Les autres même n’échappaient point à cette séduction.
就连别人也不出这种诱惑。
Ni les hommes ni les animaux n'échappent à la mort.
人和动物都不能避免死亡。
Du coup,j’ai compris que je ne pouvais rester avec toi plus longtemps.Je devais m’échapper.
突然有一天我意识到这还不是我可以长驻的生活。我选择了避。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无论对此是恐惧还是绝望,都无法从孤独的泥淖中解救出来。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐的词从他嘴里口而出, 但他立即改口了。
Certains des blessés l'ont été en sautant par les fenêtres pour tenter de s'échapper.
有些伤者跳窗求生。
On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.
据说,国际事务不是国家个体可以控制的。
Cela est d'autant plus vrai lorsque ces armes échappent à tout contrôle.
如果不加以控制,情况就更为如此。
Mes amis, il ne faut pas que l'Iraq puisse de nouveau y échapper.
朋友们,不允许他们再次得逞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。