Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强不同信仰、文化和文明之话。
renforcement m. 凹处; 凹陷; 补强; 加固; 加强, 强化; 海岸弯入处
renforcement d'armature 加
renforcement d'armature aux joints 加
renforcement de cloison 舱壁加强
renforcement de noyau 芯骨
renforcement diagonal 斜撑加固
renforcement mutuel entre deux drogues 相须
renforcement par des armatures 配
agent de renforcement 补强剂, 增强剂
liquide de renforcement 加厚
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强不同信仰、文化和文明之话。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供帮助。
Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.
本次会议将有助于加强反国际恐怖主义行动
平台。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不够。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有区域渔业管理组织/安排。
Le renforcement des capacités devrait donc être le premier objectif de la Commission.
因此,委员会首要目标应该是能力建设。
Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.
加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在
成果。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议研究和分析工作,需要提供更多
资源。
La formation et le renforcement du rôle des coopératives étaient considérés comme une solution.
培训和加强合作社作用被认为是这一问题
解决之道。
Le renforcement des capacités prend du temps et suppose un engagement à long terme.
能力建设需要长时和长期
承诺。
Nous devons axer nos efforts sur le renforcement de l'efficacité de notre Organisation.
我们努力应以提高联合国效率为焦点。
Ce renforcement à notre avis, sans être exhaustif, pourrait se traduire par les mesures ci-après.
尽管并未尽数列出可能采取措施,但可以通过下列方式加强特别顾问办公室。
Le renforcement des capacités des bureaux extérieurs se manifeste aussi dans une évolution des pratiques.
国家和区域办事处能力加强在转变后
伙伴关系活动中也有所反映。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂政府自力更生。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加司法部门
援助。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治符合整个国际社会利益。
Cela requiert d'importants investissements dans les infrastructures et le renforcement des capacités pour stimuler l'offre.
这要求大量投资于基础设施和进行供方能力建设。
Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.
能力建设应该仍然是联合国关注重点。
La Norvège est favorable au renforcement aux relations entre les Nations Unies et les organisations régionales.
挪威支持加强联合国与区域组织关系。
On considère que la Convention d'Aarhus joue un rôle important dans le renforcement des processus participatifs.
《奥胡斯公约》被看作是增强参与性进程一个重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。