Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽我感到抱歉!
, 饶恕, 宽恕:
人的冒犯
某人的某事:
我突然闯到你家里来。
嫉妒,
眼红:

嫉妒
(某人), 宽恕(某人):
设法让人原
。
为人很宽厚。
治之症
, 被宽恕:
能原
的。
自己, 饶恕自己:
会原
自己的!
, 相互饶恕
忠的行为
某人的某事
原

的笨手笨脚
某人


,饶恕,宽恕
某人某事
某人做(过)某事Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽我感到抱歉!
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于
年纪大, 我原
。
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“请您原
,我
过是想希望在这儿能碰到您的仆人。”
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希看您能够原
我。
J'ai oublié de t'apporter ton livre. Pardonne-moi, s'il te plaît.
我忘
把你的书带给你。请你原
。
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas.
即使
就范
, 我也
会饶
。
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
这类错误是
能原
的。
Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.
愿上帝宽恕
所有的罪过。
Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!
如今求你饶恕你父亲神之仆人的过犯。
Pardonnons les Français, Ils savent même pas ce qu'ils font.
原
法国人吧,
们根本
知道
们在做什么。
Non . Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .
怪妳。要是妳请我喝盃咖啡,我可以原
妳。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
现在认错后悔也无济于事,她永远
会原

。
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait.
哪怕
肯努力改一下呢, 别人也就原

。
Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .
要是妳请我喝盃咖啡,我可以原
妳。
Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.
更何况,如果说忘记意味着宽恕的话,我们必须先得记住想要宽恕的东西。
B. Pardonne-moi, chérie. J’oubliais que tu devais te lever tot demain matin.
对
起,亲爱的。我忘
你明早要早起。
Je suis vraiment désolé de dire ces mots, pardonnez-moi, je suis désolé!
我真的很抱歉说那些话,原
我,对
起!
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
这次我原
你,
过下
为例。
Je suis désolé, j'ai eu tort, pardonnez-moi. Chers. Je t'aime!
对
起,我错
,原
我。亲爱的。我爱你!
Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.
即使她感到抱歉,我也
会原
她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。