Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率影响所致。
fluctuation f. 涨落; 荡; 浮
; 变
; 变化;
; 脉
; 歧离; 起伏
fluctuation (aléatoire de l'océan, d'une force hydrodynamique) 流体力起伏
fluctuation de courant 电流涨落
fluctuation de marché 市场
fluctuation de tension 电压涨落
fluctuation des prix de l'or 金价自由
fluctuation statistique 统计涨落
fluctuation thermique 热涨落
fluctuation économique 经济荡
pseudo fluctuation f. 假, 假性
感
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率影响所致。
50 % des actifs sont touchés par les fluctuations de change.
· 货币汇率变化影响到50%资产。
L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.
各国国内经济活
和金融市场多按周期变
。
Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.
变化反映了来源区域对硫丹
季节性应用。
Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.
各州色情俱乐部
量略有
。
Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.
另一个问题涉及进口国变标准。
Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.
起伏定
初级商品价格也影响了贸易机会。
Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.
起伏初级商品价格也影响了贸易机会。
Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.
没有提到渔业出口现象。
30 % de la masse des prestations sont touchés par les fluctuations de change.
· 货币汇率变化影响到30%养恤金领取额。
Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.
全球钢市场历来存在周期。
Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.
相当一部分增来自汇率
。
L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.
由于这种结构所决定,该国经济对世界此类产品需求量
变化极为敏感。
Les économies résultant des fluctuations des taux de change s'élèvent à 1 800 dollars.
汇率产生
节约共计1,800美元。
L'examen des demandes a également pâti des fluctuations importantes du taux de soumission des demandes.
申请处理也因提出申请
量大起大落而受到影响。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反周期要素以应对短期。
Cette dépendance fragilisait l'économie de ces pays et la rendait vulnérable aux fluctuations de prix.
这种依赖性使它们经济面对价格
十分脆弱和易受侵害。
Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.
另外一种危险是汇率变化。
Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.
这种大幅隐含着高度
经济脆弱性。
Dans un double système de relations entre les deux systèmes sont utilisés pour mesurer les fluctuations dans la relation.
处于双系统两个系统关系总是用
关系来衡量
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。