Il y aura pour cette épreuve une double correction .
这次考试要批改两遍。
correction f. 改; 更
; 矫
术; 矫
; 径向变位;
对;
; 修
; 防治
correction atmosphérique 大气修
correction de la déformation 矫畸形
correction des délinquants (jeunes) par le travail 劳教
correction des torrents 洪水防治
correction dynamique 动
correction et réductiondans la fracture 平整复元
correction statique 静
abaque de correction 图板
bande de correction 修改带
post correction f. 后
Il y aura pour cette épreuve une double correction .
这次考试要批改两遍。
Tapez votre travail et laissez un double espacement entre les lignes pour faciliter les corrections.
然后以计算机打字,并把行距设为二倍行高,以利修改。
Également accueillir les personnes de tous horizons à nos travaux pour aider à la correction.
也欢迎各界人士对我们工作予以指
与帮助。
Il faut agir avec correction .
应该确地行事。
La correction de Pascal est très bonne.
你法文写得很好,加油!
Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.
手稿上只改动了几个字。
Il a besoin de porter l'appareil de correction auditive .
他需要佩戴助听器。
Elle apporte deux corrections mineures au texte.
她对案文作了两处小改动。
J'aimerais ajouter quelques corrections supplémentaires au texte.
我希望在这里对案文提几项新更
。
Il indique quelques corrections à apporter au texte.
应该对该文本作出些更
。
Il y a une correction à apporter au document.
需要对该文件做个修
。
Il avait indiqué, pour correction, les erreurs au Secrétariat.
该集团已经向秘书处指出这些错误以便纠。
D'emblée, je signalerai une correction apportée au texte.
首先让我对草案案文作更
。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读了对案文更
。
Nous souhaiterions apporter des corrections au quatrième alinéa du préambule.
我们要提及对序言部分第四段项更
。
Le représentant des États-Unis apporte une correction orale au texte.
美国代表口头纠了案文。
Elle donne lecture de deux corrections mineures apportées au texte.
她介绍了对该决议草案文本两项小
修改。
Enfin, nous avons une correction au paragraphe 3 du dispositif.
最后,我们对执行部分第3段做了项修改。
À l'heure actuelle, la société produit correction du col de l'utérus.
公司目前主要生产颈椎矫器。
Le Président dit que le Secrétariat apportera les corrections nécessaires au texte.
主席说,秘书处将对措词作必要调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。