La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.
公司具有优良
经
作风,严守合同、价格合理、交货及时。
着, 粘
;【物理学】
着力
着力
合同
,
着;
,紧
,
着
;adhésion f. 粘连; 黏
[力]; 
着; 
着[现象]; 加入
adhésion intestinale f. 肠粘连
adhésion à WTO (World Trade Organization) “入世”(世界贸易组织)
travail d'adhésion 黏
能
La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.
公司具有优良
经
作风,严守合同、价格合理、交货及时。
Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!
欢迎各地区公司或个人申请加盟!!!
Nous concessionnaire dans le même temps, notre équipe marketing de l'adhésion à l'!
同时诚招经销商,加入我

销团队!
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
Ils se sont par ailleurs félicités de l'adhésion de Cuba au TNP.
他
还欢迎古巴加入《不扩散条约》。
M. Kasri forme des vœux pour l'aboutissement des négociations entreprises en vue de l'adhésion desdits États.
他希望能够成功结束正在进行
谈判,确保这些国家能够加入。
Les démarches en vue d'obtenir l'adhésion de Saint-Marin ont également été poursuivies.
对圣马力诺也进一步进行了争取其加入
工作。
L'adhésion aux quatre autres fait actuellement l'objet de procédures internes.
目前正在根据国内程序处理关于加入其余4项国际协定
问题。
Le Traité de non-prolifération doit faire l'objet d'une adhésion universelle.
不扩散条约必须得到普遍遵守。
Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.
视每个
件一缔约方
《公约》批准、接受、核准或加入书而定。
L'adhésion de nouveaux membres se fera par un consensus entre les membres existants.
增加成员应获得委员会现有成员
协商一致同意。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍加入这些制度是我
应该谋求实现
目标。
Ces garanties ont aussi donné lieu à l'adhésion de nombreux États au TNP.
也是在这种保证
诱导下,许多国家加入了《不扩散条约》。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世界贸易组织将有助于哈萨克斯坦
这项努力。
En premier lieu, il est fondamental que nous aboutissions à l'adhésion universelle à la Convention.
首先,必须实现普遍加入《公约》。
Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组织(世贸组织)。
Le Libéria s'est acquitté des mesures préalables à l'adhésion recommandées par la troisième mission d'experts.
利比里亚已经根据第三个专家访问团
建议进行加入前
各项准备。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守
一种奖励。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会
普遍遵守。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组织进程中也出现过同样
尴尬情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。