Des montants maxima sont fixés pour les deux formes d'indemnités.
具体规定了这两类赔偿


。
Des montants maxima sont fixés pour les deux formes d'indemnités.
具体规定了这两类赔偿


。
Ces droits élevés sont actuellement associés à des restrictions quantitatives à l'importation.
现在,这些
关税与进口数量限制结合了起来。
Tout d'abord, il serait difficile de définir clairement les créances “de valeur élevée”.
首先,将难以明确界定“
”应收款。
Il risquait également de dissuader les investissements étrangers directs, importants pour la croissance économique.

外债还可能吓跑外国
直接投资,而外国直接投资对经济增长十分重要。
Dans le même temps, les pays riches continuent de verser des subventions agricoles importantes.
同时,富国却仍在实行
农业补贴。
Le montant maximum serait alors de 5 000 dollars.
紧急援助赠款


为5 000美元。
Le haut niveau de couverture médiatique a abouti à une mobilisation sans précédent des donateurs.
媒体
度曝光带来了史无前例

捐助资金。
Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.
举办皇家婚礼
费用
,尤其是因为这是政府批准
庆祝日。
S'y ajoutera la possibilité pour cette "supercommission" de chercher ensuite jusqu'à 1.500 milliards de dollars d'économies supplémentaires.
将被添加了这种向
收入征税
可能性,然后查找
外节省1500亿美元。
Il offrira un taux de prestations plus élevé et couvrira un revenu assurable maximum plus élevé.
它提供更

福利金,覆盖

可保险收入
更
。
Les cotisations sont calculées sur l'ensemble des revenus hebdomadaires jusqu'à concurrence d'un maximum annuel de 39 000 dollars.
保险费按所有周收益支付,年

限为3.9万加元。
Sur les ressources dont il dispose, le Fonds en consacre le plus possible à cette aide.
基金所能支配


款项专用于这类援助。
Sous réserve d'approbation par le Parlement, nous maintiendrons notre assistance à un niveau élevé l'an prochain.
如果议会核准,我国明年将保持
援助。
Mais la différence est due surtout aux versements effectués par un pays dont la quote-part est élevée.
不过,这一差别主要是因为一个
摊款国缴付了摊款。
Sur les gens auxquels des avantages étaient accordés, les hommes étaient très privilégiés par rapport aux femmes.
在得到津贴
人中,获得


津贴
男子大大多于妇女。
Toutefois, les coûts de fret ne représentent qu'une partie des surcoûts de transaction imputables à l'isolement géographique.
但是,运费成本只占内陆发展中国家地缘格局所造成

交易费
一部分。
La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.
多米尼加共和国

石油账单对国家公共财政
稳定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。
Le montant maximum de l'indemnité de logement est établi en fonction des dépenses de logement du demandeur.



住房补助根据申请人
住房费用而确定。
Lorsqu'elles faisaient apparaître un solde créditeur élevé, le gouvernement devait être remboursé ou le budget éventuellement révisé.
贷方余
说明,须向政府偿还
费用,或是可能需要订正预算。
Dans certains pays, le service de la dette absorbe des ressources précieuses, qui autrement seraient affectées au développement.
还有一些国家为偿还
债务挤占了宝贵
本可用于发展
资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。