Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语不发。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语不发。
La lumière s'infiltrait par les fenêtres.
阳光透过缝隙照射进来。
La lumière pénètre par les nuages.
阳光透过云层照射进来。
Les étudiants écoutaient un enregistrement dans la classe quand le professeur est entré.
老师进来时,学生 正
正 教室
教室 听录音。
听录音。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.
别动。这站外面 街道正吵着要坐进来。你留
街道正吵着要坐进来。你留 这里比较好。
这里比较好。
Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
当我 碎裂成几片时,你
碎裂成几片时,你

 队闯进来要求公平分赃。
队闯进来要求公平分赃。
Le général entra, suivi de deux officiers.
 两位
两位 官
官 陪同下进来
陪同下进来 。
。
Le consommateur y participe, car il est un consommateur (actif) d’images publicitaires.

 ,消费者也参与
,消费者也参与 进来,因为他
进来,因为他 还是广告图文
还是广告图文 消费者(对象)。
消费者(对象)。
Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.
爸爸开 院子门,一位先生进来
院子门,一位先生进来 ,他看
,他看 看瑞克斯说:“可可!
看瑞克斯说:“可可!
Qui que vous soyez, frappez avant d’entrer.
不管你 是什么人,进来之前请先敲门。
是什么人,进来之前请先敲门。
Ces techniques se sont introduites au début du siècle.
这些技术 本世纪就传进来
本世纪就传进来 。
。
Son travail consiste à contrôler les entrées.
他 工作就是检查进来
工作就是检查进来 人。
人。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
护士带着打针要用 东西进来
东西进来 。
。
Sauf votre respect, peut-on savoir comment vous êtes entré ici?
请恕我冒昧,可以知道您是怎么进来 吗?
吗?
Un homme nous rejoint, pas mal non plus.
一名男子坐进来,也不赖。
En entrant le docteur jeta un rapide regard autour de la salle.
进来时,医生飞快地环顾 客厅一眼。
客厅一眼。
Un garçon âgéd'une trentaine d'années se montra et salua.
一个三十来岁 小伙子走
小伙子走 进来,向福克先生行
进来,向福克先生行 个礼。
个礼。
Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.
只要你愿意,什么时候都可以来,大胆进来,不要害怕。
Jusqu'à présent personne est passé la porte sans nous faire la météo.
今天进来 人没有一个不跟我
人没有一个不跟我 说天气
说天气 。
。
L’infirmière entra avec tout ce qu’il fallait pour les piqûres.
女护士带着打针用 全部东西走
全部东西走 进来。
进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件
表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我
观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。