Mais un jeune n'est pas assez rapide et les deux fauves l'attrapent sans mal.
这支小家伙跑得不够快,
而易举地被抓住。

而易举的事。Mais un jeune n'est pas assez rapide et les deux fauves l'attrapent sans mal.
这支小家伙跑得不够快,
而易举地被抓住。
Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
他
而易举地举起50公斤。
Ce sera pour lui une plaisanterie de battre ce record.
对他来说打破这
纪录
而易举的事。
Je me fais un jeu d'y arriver.
我
而易举就能办到。
Servir la cause de la paix n'est pas chose facile.
努力实现和平并不
件
而易举的任务。
Clichés et méprises apparaissent facilement autour de la notion d'étranger.
老生常谈或曲解陌生事物
而易举,而要做到相互信任则难得多。
Il s'agit là d'une tâche ardue, même pour une Organisation des Nations Unies forte.
这不


而易举的任务,即使对
个强大的联合国来说也
如此。
Y apporter des solutions n'est pas chose facile.
没有
而易举的解决办法。
L'application de cette notion aux mesures d'amélioration de la gestion est loin d'être simple.
把这种概念应用到管理改进措施上绝非
而易举。
Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.
这不
件
而易举的事,但我们必须正视我们的失败。
Il est cependant souvent malaisé de déterminer cet objet et ce but.
但
,很少能
而易举地确定这种目的和宗旨。
Le dur apprentissage de la liberté retrouvée n'a pas été facile.
恢复自由不
件
而易举的事。
Aucune de ces tâches ne sera facile à accomplir.
所有这些任务都不
而易举的。
Nous savons que sa tâche n'est pas facile, mais il doit réussir.
我们意识到,他的任务决不


而易举的任务,但
他必须成功。
Il ne sera certes pas aisé de réunir les conditions nécessaires au désarmement.
诚然,创造裁军所需条件并非
而易举之事。
Pour toute société déchirée, le chemin de la réconciliation est difficile et semé d'embûches.
对于任何已经四分五裂的社会来说,实现和解从来都不
而易举或
帆风顺的。
Cela n'a pas été une chose facile.
这
进程不
而易举的。
La réforme de l'ONU n'est pas un processus facile.
联合国的改革并不
而易举的进程。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全隔绝的地区可以
而易举地进行联系与沟通。
Personne n'a encore trouvé de moyen simple ou évident de rompre ce cercle vicieux.
对这种自我延长的恶性循环,还没有人找到
而易举或显然的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。