Je ne suis pas dupe de ses manigances pour obtenir ce poste.
我没有被

这个职位的小诡计所蒙骗。
得) chercher à obtenir; rechercher; poursuivre
长远利益
暴利

利
职位Je ne suis pas dupe de ses manigances pour obtenir ce poste.
我没有被

这个职位的小诡计所蒙骗。
On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.
人们经常敦促妇女
较高职位。
Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.
有人在实施伤害之后又横加羞辱,把

利描绘成一种利
主义行为。
Sur tous les continents, des ressources humaines sont vendues et achetées pour un profit immédiat.
全世界各大洲都有犯罪集团通过买卖人口
暴利的情况发生。
Son intention était d'obtenir une contrepartie en faveur de son épouse.
其目的是为该志愿人员的配偶
好处。
Il est à l'évidence inacceptable qu'une personne utilise sa situation officielle dans son intérêt personnel.
利用职权

利显然是不能接受的。
Dans la société "basé à Wenzhou, le développement national" des idées en vue de rechercher une plus grande développement!
公
本着“立足温州,拓
全国”的经营思路以
更大的发
!
L'entité gouvernementale responsable ne peut en bénéficier et ne recouvre que les frais d'administration et de manutention.
负责这类业务的政府实体不得从这类进口业务中
任何形式的利润,只能收
行政费和管理费。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
人企业为最大限度地
利润也发
的这种机制。
Fort peu d'accords de portée mondiale avaient permis de plus grands bienfaits pour la santé de personnes.
她说,很少其
全球协定为人类健康
更大的惠益。
Il n'est pas tenu de se présenter devant les autorités judiciaires et son témoignage peut être entendu ultérieurement.
在所有情况下,嫖客都被作为该妇女及其为
物质利益而从事的卖淫活动的民事证人,但不要求

法机关去作证,可在晚些时候听
的证词。
En particulier, ce fonctionnaire avait exploité sa situation à son propre profit et à celui de la compagnie.
特别是,监督厅还发现这名工作人员利用自己的职位为自己和该公


利。
La question des disparus n'est pas du ressort de l'Alliance, qui cherche seulement à obtenir des avantages politiques.
失踪人士的问题与盟国毫无关系,它们无非是想从中
政治利益。
Dans certaines circonstances, cette pratique peut être perçue comme un privilège accordé à certaines religions au détriment d'autres.
在某些情况下,这种做法可以被视为以歧视的方式为某些宗教
福利。
La figure de Grandet exploitant le faux attachement des deux familles, en tirant d'enormes profits, dominait ce drame et l'eclairait.
格朗台利用两家人的假殷勤
巨利,
的形象统制全剧,并点明主旨。
Il est par conséquent très urgent, en vue de l'urbanisation durable, que les jeunes citadins aient des moyens significatifs d'existence.
因此,为了可持续的城市化,迫切的事项是使生活于城市的青年

有意义的生计。
En outre, le transfert illégal d'être humains est devenu une entreprise très rentable et les immigrants illégaux sont cruellement exploités.
与此同时,人员的非法迁移已成为一个
暴利的勾当,而且非法移民遭受
残酷剥削。
L'énergie nucléaire ne devrait avoir qu'une utilisation : l'exploitation pacifique dans le sens du bien-être et du développement économique des peuples.
核能的唯一目的应是和平利用,以
各国人民的福利和经济发
。
Des individus sont déplacés de sociétés pauvres vers des sociétés riches et les groupes criminels organisés en tirent des profits substantiels.
将人口从贫穷的社会贩运
较富裕的社会,有组织犯罪集团从这种贩运中
巨大利益。
Afin d'augmenter leurs bénéfices, M. Khan et ses complices ont eu recours à une usine en Malaisie pour fabriquer des pièces importantes de centrifugeuse.
为了
更多的利润,卡迪尔·汗和
的同伙利用马来西亚的一家工厂生产离心器的关键部件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。