Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必要时将采取强有力
纪律处分行动。
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必要时将采取强有力
纪律处分行动。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
这种行

和纪律处分程序在一定程度上得到了协调(“共同制度”)。
Des mesures disciplinaires sont prises à l'encontre de quiconque viole les consignes de sécurité.
如果发现有人违反武器安全
任何规定,应予纪律处分。
Il est rare que les responsables locaux aient pris des sanctions disciplinaires ou pénales.
对当地人员采取纪律处分或刑
程序
极少。
Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.
纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。
3 L'auteur ajoute que la procédure disciplinaire n'offre aucune garantie d'impartialité.
3
交人并指出,纪律处分程序对公正性并不
供任何保障。
Des procédures disciplinaires ont été engagées contre 21 agents de la Police nationale pour « déloyauté ».
这使得大约21名国家警察因“不忠诚”而遭到纪律处分。
Le SPK les a suspendus et a engagé des procédures disciplinaires contre eux.
科索沃警察部队已将他们停职并启动了纪律处分程序。
Mustapha Adib décida finalement d'introduire des recours contre les sanctions disciplinaires.
Mustapha Adib最后决定就对他
纪律处分
起上诉。
Des mesures disciplinaires spéciales peuvent être prises contre les militaires qui contreviennent aux règlements.
对于违反规定

人员可以给予特殊纪律处分。
Nul ne voudrait employer une femme ayant fait l'objet de la plus grave des sanctions disciplinaires.
谁也不想雇用一名受到最严重纪律处分
妇女。
Ils peuvent être soumis à une certaine forme de procédure disciplinaire en vertu d'une disposition de leur contrat.
他们可能会根据其合同中
某项规定而接受某种形式
纪律处分。
Pour déterminer si des mesures disciplinaires sont justifiées, on applique les principes de proportionnalité et de cohérence.
应适用罪罚相当和一致性
概念来确定纪律处分是否得当。
Des mesures disciplinaires avaient ensuite été prises à l'encontre des quatre fonctionnaires de police impliqués dans l'affaire.
此后,对参与这一
件
四名警察进行了纪律处分。
Les policiers qui le feraient, feraient l'objet de procédures disciplinaires, en application des Règlements de la police.
根据《警务人员条例》,参加工业行动
警务人员将受到纪律处分。
Une telle ponction sur les moyens du Groupe nuirait au bon déroulement des procédures disciplinaires et des recours.
降低该股
员额职等将损及纪律处分程序和申诉
进行。
Il a fait l'objet d'une mesure disciplinaire de 28 jours d'emprisonnement, qui aurait été confirmée par un tribunal militaire.
他受到禁闭28天
纪律处分,据说得到
法院
批
。
Aucune action disciplinaire contre des juges ne peut être engagée par un organe ou service dépendant de l'exécutif.
任何行政机关或厅不得对判
给予纪律处分。
Pour cette raison et pour ne pas encourir de mesures disciplinaires, M. Wijesiriwardene avait décidé de prendre une retraite anticipée.
由于性质
严重性,
了避免受到纪律处分,Wijesiriwardena先生同意
前退休。
Une action pénale disciplinaire sera engagée, selon le cas, contre les fonctionnaires de police qui ne respectent pas le règlement.
警务人员如没有遵守这些规定,可视乎情况受到纪律处分及/或
出刑
起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。