En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可
押和没收所涉物品和出口
权转让证书。
留) détenir; mettre sous la garde de la police
押做人质
押

押船舶En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可
押和没收所涉物品和出口
权转让证书。
C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.
法院将对
押的
作出最后裁决。
La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.
第8部分涉及
押和没收
。
Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.
多
区域的大多
国家指出已冻结、
押或没收了贩毒以外严重犯罪所得收益。
Les soldats séquestrent des femmes et des fillettes et les réduisent en esclavage.
士兵们违背妇女和女孩意愿将她们
押,对她们进行
役。
La police est parfois la principale source de statistiques sur les saisies d'armes.
警察当局有时是武器
押统计的主要来源。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
叛乱分子暂时
押了三名警察,事后平安获释。
Le salaire minimal ne peut faire l'objet d'une saisie, d'un prélèvement ou d'une réduction.
八、 最低工资应免于
押、赔偿或
除。
Là encore, les saisies ont été facilités par les dispositions relatives à l'entraide judiciaire (art. 15).
不过,与法律互助有关的规定使得
押资金行动更便于实施(第15条)。
Quinze personnes au moins étaient détenues par la police de Makamba.
马康巴省的警察至少
押了15人。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩
方式包括
和
押犯罪所涉的资金,

额等于所涉资金之两倍。
Dans quelques cas, les victimes ont été retenues par les autorités administratives afin d'assurer leur protection.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们
押在羁押室内。
Il en détient encore 410 autres, dont certains depuis de nombreuses années.
玻利萨里奥阵线仍
押410名摩洛哥战俘,其中有些人已被关押多年。
On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.
这些通常都涉及实物
押并用于动
和有形
。
Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.
请说明所
押和没收的资
金额。
Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).
也有关于在没有逮捕状的情况下搜查、
押和逮捕的规定(第23条)。
Le défaut de déclaration peut dans certains cas entraîner la saisie des biens.
在某些情况下,如不报关,可能导致
押货物。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后
押了船只和船员。
Dans son ordonnance, le tribunal prévoit la destination des biens et avoirs confisqués ou saisis.
法院在判定书中下令处置所应
押或没收的
和资
。
Ces biens font alors l'objet d'une saisie.
这是采取
押
的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。