L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡
是垄断资本主义
真正统治者。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡
是垄断资本主义
真正统治者。
L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.
在
个精英俱乐部中,扩大寡
政治不是
种解毒剂。
Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.
这些寡
由
个强大
工业化
家联盟和它们控

际金融机构组成。
Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.
主要出版商在
际上实行卖方寡
垄断。
On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.
安理会内部现存
寡
政治没有任何增加
余地。
En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.
般而言,这些大型服务提供商控
着大部分市场份额,有些已成为寡
垄断。
Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.
联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司
收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司
集体性寡
支配地位。
Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.
这些高“成本”有时反映了效率低下,有时体现了寡
垄断
润。
Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.
这


形式是为个人和
家寡
统治寻求财富。
À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.
简单说,资金中转
费用很高主要是因为市场
寡
垄断性质。
Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.
关于媒体所有权和运作
法律,往往似乎助长了垄断或寡
垄断
度。
Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.
它也不是
个执行多极化强权关系下寡
指令
机
。
Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.
如果回顾我们
历史,以前有总督、宗教团体和寡
统治者遗留下来
主子。
Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.
安理会
组建是为了产生由五个常任理事
组成
全球新寡
。
Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.
单个贫困
家无法与在全球范围内行使力量
寡
抗衡。
L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».
提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡
政府
工具”,这项补救办法是无效
。
Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.
然而,其真实
动机是企图加入目前
寡
政治,而这本来是第二次世界大战
遗迹,已经落后于时代。
L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».
提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡
政府
工具”,这项补救办法是无效
。
D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).
事实上,
些市场调查研究组织预言音乐
作和分销寡
垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。
Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.
受
者是
个人数较少
寡
集团,他们同高级官员保持各种政治、商业或家庭联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。