Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还
了所有民团和所谓的自卫委员会。

恐怖组织Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还
了所有民团和所谓的自卫委员会。
La lutte contre la production et le trafic de narcotiques se poursuit.

生产和贩运麻醉品的斗争仍在继续。
Ainsi, l'organisation interdite est déclarée hors la loi au Royaume-Uni et ses activités sont illégales.

一个组织意味着宣布该组织在联合王国
不合法的,该组织在联合王国开展

非法的。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于
消耗臭氧层物质的生产和进口。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须
非法毒品的消费
场。
Le Myanmar lutte contre les drogues illicites depuis des décennies.
缅甸
非法麻醉药品的斗争已进行了数十年。
Enfin, le Gouvernement pakistanais a interdit sept organisations fondamentalistes musulmanes ces derniers mois.
在过去几个月中,巴基斯坦政府已

了7个穆斯林原教旨主义组织。
Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.
第三,对于在所有情况下都必须
恐怖主义,
存在着抵触的。
Deux publicités sexistes ont été interdites par la Radio indépendante.
独立广播管理局(独广管理局)已
了两则性别歧视广告。
Il est tout aussi fondamental de lutter contre le financement du terrorisme.
对资助恐怖主义行为的
也
极端重要的。
Les biens qui lui appartiennent sont confisqués.
当一组织被视为恐怖主义组织而被
,其财产将被没收。
La pratique des « fiancées par correspondance » est devenue illégale.
邮购新娘的做法已被
。
Depuis la levée de l'interdiction d'antenne, les médias fonctionnent dans un environnement libre et indépendant.
由于
《广播禁令》,传媒在自由和独立的环境运作。
L'article VI n'interdit pas la détention d'armes nucléaires ni leur utilisation.
第六条并未
核武器,也未禁止其使用。
Cinq journaux ont été interdits, mais trois d'entre eux ont reparu sous de nouveaux titres.
五家报社被
,但其中三家改名后又恢复了
。
La CDU a depuis lors été interdite par le Gouvernement.
后来,中发联被中国政府
。
Il serait membre du mouvement clandestin des Frères musulmans.
据报告,此人
被
的穆斯林兄弟会成员。
Il faut prendre d'urgence des mesures efficaces pour éliminer totalement ce commerce illicite.
为制止并彻底地
这一非法贸易,需要采
紧急和有效的措施。
Mme Belmihoub-Zerdani estime qu'il est temps de supprimer le droit coutumier purement et simplement.
Belmihoub-Zerdani女士建议,
时候完全
习惯法了。
La suppression de la traite des personnes est l'une des priorités notoires du Ministère public.

贩卖人口
检察部门明确的工作重点之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。