La sorcière lui a jeté un sort.
巫婆决定了他的。
La sorcière lui a jeté un sort.
巫婆决定了他的。
Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.
我们现代社会总是在同化土著并单方面的决定了他们的
,不管他们是什么
。
Dès lors, son destin est scellé.
从此决定了他的。
Dans le cas contraire on ignorerait le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes.
任何其他的做法,都属于无视民决定自己
的权利。
Cependant, la responsabilité principale du sort du Liban incombe à toutes les forces politiques libanaises.
但是,决定黎巴嫩的主要责任依然在于黎巴嫩的所有
治力量。
Nous avons le sentiment de ne pas pouvoir décider de notre propre destin.
一种不能参与决定自己的感觉。
Dans ce processus, c'est le peuple du Myanmar qui détermine sa propre destinée.
缅甸民将在这个进程中决定自己的
。
Les citoyens décident eux-mêmes de leur destin, en participant activement aux affaires de l'État.
民通过积极参与
家生活决定自己的
。
Le processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion est une question distincte.
解除武装、复员和重返社会是另外一个问题;成功地解决这一问题将决定和平进程的。
La région peut encore inverser la course et redéfinir son destin.
该区域仍然可以扭转方向,重新决定自己的。
Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.
刚果民必须决定他们自己的
,不受外
主子的干涉。
La souveraineté appartient exclusivement aux populations; en conséquence, seul le peuple palestinien peut déterminer son avenir.
主权完全属于民;因此,只有巴勒斯坦
民才能决定自身的
。
Le sort de la population congolaise est déterminé en partie par la recherche de buts lucratifs.
这种争夺财富的斗争是决定刚果民
的部分原因。
L'absence de règlement pour ce conflit alimente les tensions périodiques qui aggravent la situation au Moyen-Orient.
当然,巴以冲突仍然是决定该区域的决定因素。 这一冲突得不到解决是导致中东局势时常恶化的促成因素。
Le cadre familial est donc un facteur essentiel qui façonnera le destin et l'avenir des enfants.
因此,家庭环境是决定我们儿童的与前途的一个关键因素。
Nous pensons que le choix de la paix est une décision d'importance capitale qui détermine les destinées.
我们认为选择和平是一个决定的重大决定。
Il est temps que la population libanaise et ses représentants politiques uniquement décident du destin du Liban.
现在是由黎巴嫩民及其
治代表自己决定黎巴嫩
的时候了。
Nous déterminerons notre propre destinée et nous ferons appel au reste du monde pour compléter nos efforts.
我们将决定自己的,并呼吁世界其他地区来协助我们的努力。
Désormais, ce sont les voeux du peuple du Timor oriental qui détermineront la destinée de son pays.
从今天起,东帝汶民的梦想将决定他们
家的
。
Ils essaient maintenant de créer pour eux-mêmes une nouvelle possibilité : déterminer le sort du Tribunal.
他们现在在为自己创造决定法庭的另一个机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。