词条纠错
X

suivie

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

suivie

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adj. f
【商】货源商品

La réunion sera suivie d'une collation.

会议之后将有个小型餐点。

Cette affaire est suivie par le chef du service lui-meme.

科长自己注意着此事。

Les etudes suivies dans une universite etrangere sont reconnues dans l'universite d'origine de l'etudiant.

国外学习进度在学生原国家大学是被承认

La situation est suivie de très près.

局势正在受到仔细审查。

Les enquêtes étaient suivies par le parquet.

目前国家检察官正在监督调查工作。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预发生撞击概率高,便会进行更为精确雷达观

L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.

口头授权随后将以书面命令作出。

Tout ceci rend problématique la méthode suivie.

所有这种方法均令人生疑。

Les différentes étapes suivies sont indiquées ci-après.

下面对各个相继骤作说明。

Cette recommandation a déjà été suivie d'effets.

人们可以注意到在执行这建议方面所取得些进展。

Il estimait que la procédure suivie était discriminatoire.

他认为所采取程序具有歧视性。

La séance a été suivie de consultations plénières.

会后,安理会举行了全体磋商。

Malheureusement, cette démarche n'a été suivie d'aucun contact.

但是,此后未建立任何进系。

Nous espérons que cette pratique sera régulièrement suivie.

我们敦促使这种做法成为经常性

Elles ont toutes été suivies et traitées gratuitement.

她们接受了免费体检和诊治并恢复了健康。

Cette procédure avait été suivie dans l'affaire considérée.

在本案中便遵守了这程序。

Cette décision mérite d'être pleinement reconnue et suivie.

应该对此予以适当承认并采取后续行动。

La même pratique serait suivie pour les opérations bancaires.

银行交易据说情况也相似。

L'élaboration du système sera suivie par une évaluation.

该系统形成后,即进行评估。

La situation doit être suivie de plus près.

需要对情况进行更紧密地监

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suivie 的法语例句

用户正在搜索


吹旺火苗, 吹熄, 吹下, 吹芯, 吹芯机, 吹芯芯盒, 吹虚者, 吹嘘, 吹嘘自己的商品, 吹嘘自已的成功,

相似单词


suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi, suivie, suivisme, suiviste, suivl, suivre,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。