C'est un phénomène bizarre.
这是怪
象。
C'est un phénomène bizarre.
这是怪
象。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲象
无所知了。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
这幅漫画讽刺了种社会
象。
Il met en garde contre ce phénomène.
咨询委员会对这趋势提出警告。
Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.
些因素有助于说明青年帮
象。
En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.
在印度,日食象持续了三到四分钟。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
我国也未幸免于这种象。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙对国民经济有着重大影响,对话和合作对于更清楚地了解该
象至关重要。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这象是对于上述方程
可能
解
宏观表达。
Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.
鉴于贫穷具有多种层面,这情况就尤其显著。
Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.
我们认为,为了在处理这象方面采取
种全面做法,这种合作是必不可少
。
Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.
我们重申我们谴责和与这些
象作斗争
承诺。
Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.
我们只需看看儿童兵残暴
象就明白了。
Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
我们必须加强共同努力消除这些可耻象。
Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.
大家必须努力制止这种象在全世界范围内蔓延。
La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.
因此,贫困开始变成种城市
象。
Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.
这些象越是突发性
,它们越可能成为冲突
因素。
L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.
科威特国极为关切地注视气候变化象。
Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.
市政当局和房东已采取行动对其进行打击。
Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.
疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。