词条纠错
X

enviable

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

enviable

音标:[ɑ̃vjabl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
值得羡慕, 值得向往

Nous nous trouvons dans une position enviable.

国现在处在一个令人羡慕地位。

La situation du Fonds multilatéral continuait d'être enviable.

该基金现况继续是令人羡慕

À cet égard, la Finlande, pays développé, connaissait une situation enviable.

在这一方面,芬兰作为发达国家处于令人羡慕地位。

Le siècle nouveau nous a trouvé dans une situation défensive peu enviable.

新世纪们还只能保持一种不值得羡慕防御姿态。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕经济实力,却不履行自己义务。

Le continent africain détient le record peu enviable du plus grand nombre de conflits aujourd'hui.

非洲大陆具有不值得羡慕记录,成为今天冲突发生最多地区。

Grâce à sa programmation, il a acquis une réputation enviable parmi les festivals de cinéma européens.

通过它节目安排,电影节在欧洲已经达到了同类节日最高声望。

Jusqu'à une date récente, l'Afrique de l'Ouest avait un bilan peu enviable de sous-région africaine instable.

直到最近,西非依然是作为非洲一个动荡次区域不值得羡慕地区。

À notre avis, malheureusement, le sort de ces dernières ne sera guère plus enviable que celui des précédentes.

们认为,不幸是,新建议命运也许不会比所提建议命运好。

Inutile de dire que l'Afrique a été dans la position peu enviable d'être traitée en citoyen de seconde catégorie.

非洲一直处于被当作二等公民被忽视地位,仅举此例就足够了。

Trop longtemps, l'Afghanistan a occupé une position peu enviable au regard de la plupart des indicateurs de développement humain.

很久来,阿富汗大多数人类发展指标都处于较低水平。

Il a été question du sort peu enviable des Sama Dilauts, communauté maritime nomade de la mer de Sulu, aux Philippines.

有人提出菲律宾苏禄海海上流浪民族Sama Dilaut困境。

Il semble qu'un emploi dans la police soit considéré par les Afghans comme une situation enviable, prestigieuse et traditionnellement appréciée.

从事警察工作似乎对阿富汗国民有吸引力,这是一项受尊敬工作,具有良好传统。

Les disparités de revenu étaient grandes et l'indicateur du PNUD pour le développement humain mettait le pays à un rang peu enviable.

收入悬殊很大,按照开发计划署人类发展指数,该国排在靠后位置。

De même, la Communauté de développement de l'Afrique australe a également fait preuve d'une capacité enviable en matière de médiation des conflits en Afrique australe.

同样,南部非洲发展共同体也在调解南部非洲冲突方面显示出瞩目能力。

En Sierra Leone, l'ECOMOG a enregistré de lourdes pertes en vies humaines et malheureusement la MINUSIL connaît aujourd'hui un sort encore moins enviable mais devenu classique.

西非监测组在塞拉利昂行动导致其成员严重伤亡;不幸是,联塞特派团今日遭遇虽似曾相识,却更为惨痛。

Je suis convaincu que sous votre direction compétente et avisée les travaux de notre commission se dérouleront dans une atmosphère enviable et seront couronnées de succès.

深信,在你高超和智慧领导下,本委员会工作将在理想气氛中进行并将取得圆满成功。

À cet égard, il n'est pas exagéré de dire que le continent africain a son lot peu enviable de conflits - de fait, une large proportion des conflits mondiaux.

在这方面,可毫不夸张地说,非洲大陆冲突在全世界冲突中占了一个很不光彩比例——确是一个很大比例。

Il ne fait aucun doute qu'il prend sa retraite en laissant un legs enviable de quelqu'un qui a contribué à forger la destinée de cette Organisation et les affaires internationales.

毫无疑问,他卸任时留下一笔令人羡慕遗产:为决定本组织命运和国际事务作出了巨大贡献。

Les différents conflits qui se déroulent sur le continent africain continuent d'aggraver le sort des populations africaines, dont le niveau de développement économique et social reste jusqu'à présent peu enviable.

正在非洲大陆上发生各种冲突继续加重非洲各国人民苦难,非洲各国人民到现在为止在社会和经济发展方面记录仍然是不令人羡慕

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 enviable 的法语例句

用户正在搜索


refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable, réfutation,

相似单词


envergure, enverjure, envers, envers et contre tous, envi, enviable, envidage, envider, envie, envieillir,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。