Le Comité est préoccupé par la violence familiale, y compris les sévices sexuels.
委员会对家庭


儿童,包括性
行为感到
注。
Le Comité est préoccupé par la violence familiale, y compris les sévices sexuels.
委员会对家庭


儿童,包括性
行为感到
注。
Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.
绝大多数情况下,

映了大男子主义
陈规陋习和在家长制家庭
性别因素
作用。
Elle vise particulièrement à protéger les victimes dans les cas concernant des femmes maltraitées et des violences au foyer.
特别制定该条款是为了保护在
妇女和家庭暴力案件

害人。
La question de la violence physique exercée contre les femmes au sein de la famille demeure sous le feu des projecteurs.
家庭
对妇女
身体
仍然是人们
注
焦点。
Dans les deux cas, il y a souvent violence sexuelle et physique et sévices de la part du mari ou de ses proches.
无论是哪种情况,都很可能屡屡
到丈夫或新家庭
成员
性
、殴打和凌辱。
Les mauvais traitements au foyer sont une forme de violence contre la femme qui s'exerce en privé et qui, dans bien des cas, n'est pas dénoncée.
家庭


是在私人范围内发生
一种针对妇女
暴力行为,很多情况并没有被揭露出来。
Des mesures sont énoncées dans le plan qui visent à empêcher que les enfants ne soient exposés à la violence dans leurs foyers ou aux sévices sexuels.
计划
阐明了措施,旨在防止儿童遭
家庭
暴力或性
。
Ces stratégies et interventions devraient prendre en compte la nature de la victimisation, y compris lorsqu'il s'agit d'agressions au foyer ou en institution, d'exploitation sexuelle et de trafic d'enfants.
这些战略和干预措施应当考虑到
害情形
性质,包括与家庭


行为、性剥削行为、机构环境下

行为和贩运有

害情形。
Ces stratégies et interventions devraient prendre en compte la nature de la victimisation, y compris lorsqu'il s'agit de sévices dans la famille ou en institution, d'exploitation sexuelle et de trafic d'enfants.
这些战略和干预措施应当考虑到
害情形
性质,包括与家庭


行为、性剥削行为、机构环境下

行为和贩运有

害情形。
Il recommande aussi à l'État partie de renforcer son arsenal juridique pour protéger pleinement les enfants contre toutes les formes d'exploitation ou de sévices sexuels, y compris au sein de la famille.
委员会还建议玻利维亚加强它
立法框架,全面保护儿童免于一切形式
性
和剥削,包括在家庭


和剥削。
Il recommande également à l'État partie de renforcer le cadre juridique national pour protéger pleinement les enfants contre toutes les formes d'exploitation ou de violences sexuelles, y compris au sein de la famille.
委员会还建议缔约国加强立法框架,为儿童提供充分保护,使其免遭各种形式
性
或剥削,包括家庭
性
或性剥削。
Des lois ont été promulguées pour protéger et promouvoir les droits de ceux qui se trouvent dans des endroits éloignés où ils travaillent comme domestiques et subissent des mauvais traitements dans divers foyers.
对于那些远在他乡做家庭佣人并在各主人家庭
到

人来说,已颁布法律,保护和促进他们
权利。
Avec 41 % des femmes et 26 % des hommes qui ont répondu qu'ils connaissaient des cas de maltraitance physique dans les foyers, on constate qu'il y a beaucoup de violence au sein des familles.
女性和26%
男性回答说他们知道家庭
身体

案例,这表明家庭
大量存在。
Dans des cercles plus restreints, et jusque dans la famille qui devrait garantir la protection et cultiver l'amour, des enfants souffrent de maltraitance, de coupable négligence et de la violence silencieuse intra muros.
在较密切
圈子
,甚至在保障、保护和加强爱心
家庭
,儿童在
起来
门
背后不声不响地经

、忽视和暴力。
Pour mieux défendre les droits des femmes migrantes, certains pays ont adopté des lois permettant aux femmes migrantes victimes de violences familiales de se séparer de leur mari sans perdre leur statut juridique en matière d'immigration.
为改善移民妇女
权利,有些国家通过了立法,允许在

家庭环境
移民妇女与丈夫分居,但不丧失其移民身份。
Selon le rapport, la définition de la violence familiale prévue par la loi relative à la protection contre la violence dans les foyers doit être modifiée afin de ne plus être limitée aux actes de violence conjugale.
报告
说,《禁止家庭暴力法》
家庭暴力定义已经修订,不只局限于对配偶

。
3 L'auteur a alors sollicité le réexamen de son dossier, faisant état d'éléments nouveaux, à savoir des sévices graves dont auraient été victimes certains membres de sa famille, et a fourni les copies des documents attestant qu'il était toujours recherché.
3 此后,撰文人要求审查他
案情,称案情已出现了一些新
因素,其家庭
若干成员遭
到严重

,1 并提供了一些文件
影印件,证明他仍是被追缉者。
Selon le rapport, la définition de la violence familiale prévue par la loi relative à la protection contre la violence dans les foyers doit faire l'objet d'un amendement afin de ne plus être limitée aux violences conjugales (voir p. 24).
根据报告,《禁止家庭暴力法》
家庭暴力定义已获修订而不局限于对配偶

(第22页)。
Le Comité a souligné à plusieurs reprises que les enfants ont le droit d'être protégés non seulement contre les violences et les abus au sein de la famille, mais aussi contre les conséquences négatives pour eux de la violence conjugale.
委员会多次指出,儿童有权得到保护,不仅应免
在家庭
遭到
暴力与
,而且也应当免
配偶

不良影响。
Une des principales activités de la fondation est de protéger les droits des enfants et des jeunes dans le cadre de la mise en œuvre d'un document international de grande importance, à savoir la Convention relative aux droits de l'enfant.
恐怖行为、移徙、贫困、家庭和学校
精神
使得需要保护
儿童
数目增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。