La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附物被见到
Boqueron
海湾。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附物被见到
Boqueron
海湾。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为一种附被
根源和社会不公正因素。
LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.
最后修改可以以附
条款
形式出现。
A quoi sert la pédale supplémentaire dans une Lada ?
拉达上附踏板是干嘛用
?
Cette initiative pourrait être réalisée individuellement ou en marge de la création d'un instrument officiel.
它可以当作一项倡单独进行,或者作为制
一项正式文书
附
活动。
Premièrement, il faut réduire les conditionnalités de l'aide et accroître l'aide non liée.
首先,需要减少条件限制,增不附
条件
援助。
Cela concerne la cohérence des politiques, l'amélioration de l'acheminement de l'aide et son déliement.
它涉及到政策连贯
、改进提供方式和不附
条件
援助。
Les dernières années, le protocole additionnel a fait ses preuves.
近些年来,全面保障协附
书已证明其价值。
L'AIEA a effectué plusieurs inspections dans le cadre du Protocole additionnel.
原子能机构在附书
框架内开展了若干次检查。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛哥已开展签署附书
国内程序。
Il faudrait s'employer à rendre universels les accords de garanties généralisées et les protocoles additionnels.
应努力促进全面保障监督协和保障监督协
附
书
普遍
。
La nécessité d'accroître la coordination entre les donateurs et de délier l'aide a été soulignée.
还强调了需要强多边捐助协调和取消援助
附
条件。
L'universalisation rapide de protocoles additionnels accroîtrait grandement les capacités d'inspection et de vérification de l'Agence.
早日实现附书
普遍签署,将极大地提高原子能机构
视察和核查能力。
L'universalisation du protocole additionnel de l'AIEA avance lentement mais progressivement.
在原子能机构附书
普及化方面,已达成缓慢、稳
、
进展。
Ce caractère additionnel est nécessaire à la réalisation simultanée des multiples objectifs de l'Initiative.
对于同时实现这一倡多重目标,这一附
是必要
。
Il serait donc peut-être justifié d'instituer une taxe mondiale supplémentaire.
因此,或可有征收附全球税
理由。
De quelle façon l'argument en faveur d'une taxe environnementale supplémentaire est-il affecté par l'architecture financière?
这一支持附环境税
可能论点是如何受到财政结构
影响
?
La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.
咨询委员会应有充分能力,吸纳任何相关
附
要求。
Dans d'autres, elles favorisent l'intégration verticale, apportant ainsi une valeur ajoutée et de nouvelles technologies.
在其他一些部门,一些公司通过合并和收购成功地进行纵向融合,从而产生更多附
值和新
技术。
L'adhésion aux protocoles additionnels de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) se fait trop lentement.
对国际原子能机构(原子能机构)附书
遵守情况也进展得太慢。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。