Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
这两家公司联合
改变互联网行业
现状。
Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
这两家公司联合
改变互联网行业
现状。
Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.
南学
和学
联合
这两个组织也加入这场讨伐中。
"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法国劳总联合
则反驳说“没人知道罢
将持续多久。”
Membre de la Fédération des ONG d'Égypte.
埃及非政府组织联合成员。
Le consortium a introduit la télémédecine dans des milieux extrêmes.
联合将远距医学引进
殊环境。
Membre du Conseil d'administration du Consortium pour la recherche économique en Afrique (CREA).
非洲经济研究联合执行局成员。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织最高机关是妇女联合
代表大
,其代表由妇女联合
地区分支机构选派。
C'est ce que la Fédération fait dans la pratique.
本联合实际上就是这么
。
La SPUC est affiliée à la Fédération internationale du droit à la vie.
与国际
命权利联合
有联系。
L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.
未来能源青年联合致力于青年参政
作。
Union internationale des instituts de recherches forestières (IUFRO).
国际林业研究组织联合(国际林研联)。
Elle s'occupe d'environ 500 000 réfugiés par an.
路德联合
每年照顾约50万名难民。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合作为土耳其代表团成员参加了
议。
Une fédération a le même droit vis-à-vis d'une confédération.
联合
在总
面前享有同样
权利。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合长Bishnu Nisturi。
Mise en place d'une fédération internationale renforcée, appuyée par un secrétariat efficace.
加强国际联合,并配备有效能
秘书处。
Le consortium agit également dans les zones de troubles civils.
内乱则是联合在其中运作
另一种情况。
Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.
将在作组内进一步详细介绍联合
立场。
La KFEM a participé activement à plusieurs conférences des Nations Unies.
韩国环境运动联合积极参加了联合国
若干
议。
La KSSH est membre de la Confédération internationale des syndicats libres (CISL).
KSSH还是国际自由联合
(自由
联)
成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。