Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必要时将采取强有力纪
行动。
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必要时将采取强有力纪
行动。
Il est rare que les responsables locaux aient pris des sanctions disciplinaires ou pénales.
对当地人员采取纪或刑事程序
极少。
Des mesures disciplinaires spéciales peuvent être prises contre les militaires qui contreviennent aux règlements.
对于违反规定军事人员可以给予特殊纪
。
Des mesures disciplinaires sont prises à l'encontre de quiconque viole les consignes de sécurité.
如果发现有人违反武器安何规定,应予纪
。
Le SPK les a suspendus et a engagé des procédures disciplinaires contre eux.
科索沃警察部队已将他们停职并启动了纪程序。
Mustapha Adib décida finalement d'introduire des recours contre les sanctions disciplinaires.
Mustapha Adib最后决定就对他纪
提
上诉。
Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.
纪措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。
Des procédures disciplinaires ont été engagées contre 21 agents de la Police nationale pour « déloyauté ».
这使得大约21名国家警察因“不忠诚”而遭到纪。
3 L'auteur ajoute que la procédure disciplinaire n'offre aucune garantie d'impartialité.
3 提交人并指出,纪程序对公正性并不提供
何保障。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
这种行为准则和纪程序在一定程度上得到了协调(“共同制度”)。
Nul ne voudrait employer une femme ayant fait l'objet de la plus grave des sanctions disciplinaires.
谁也不想雇用一名受到最严重纪妇女。
Aucune action disciplinaire contre des juges ne peut être engagée par un organe ou service dépendant de l'exécutif.
何行政机关或厅不得对判事给予纪
。
Des mesures disciplinaires avaient ensuite été prises à l'encontre des quatre fonctionnaires de police impliqués dans l'affaire.
此后,对参与这一事件四名警察进行了纪
。
Pour déterminer si des mesures disciplinaires sont justifiées, on applique les principes de proportionnalité et de cohérence.
应适用罪罚相当和一致性概念来确定纪
是否得当。
Une telle ponction sur les moyens du Groupe nuirait au bon déroulement des procédures disciplinaires et des recours.
降低该股员额职等将损及纪
程序和申诉
进行。
Ils peuvent être soumis à une certaine forme de procédure disciplinaire en vertu d'une disposition de leur contrat.
他们可能会根据其合同中某项规定而接受某种形式
纪
。
Il a fait l'objet d'une mesure disciplinaire de 28 jours d'emprisonnement, qui aurait été confirmée par un tribunal militaire.
他受到禁闭28天纪
,据说得到军事法院
批准。
Les policiers qui le feraient, feraient l'objet de procédures disciplinaires, en application des Règlements de la police.
根据《警务人员条例》,参加工业行动警务人员将受到纪
。
Ayant admis l'infraction, l'huissier principal de la circonscription territoriale de Sarkand, A. S. Imandusanov, a fait l'objet de poursuites disciplinaires.
萨尔马诺沃违犯法规司法执行长官Imandusanov受到了纪
。
Pour cette raison et pour ne pas encourir de mesures disciplinaires, M. Wijesiriwardene avait décidé de prendre une retraite anticipée.
由于性质严重性,为了避免受到纪
,Wijesiriwardena先生同意提前退休。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。