Cet apôtre de la non-violence se défend de vouloir donner un caractère politique à son déplacement.
这位非暴
传教士否认希望给他
旅行加入
治色彩。
Cet apôtre de la non-violence se défend de vouloir donner un caractère politique à son déplacement.
这位非暴
传教士否认希望给他
旅行加入
治色彩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会
工作不应带有
治色彩。
La nature politisée du projet de résolution ne fait qu'envenimer les choses.
该决议草案
治化色彩只能增加对抗。
Car le terme de terrorisme possède une charge émotionnelle et politique très grande.
因为恐怖主义这一术语具有感情色彩而且
治含义很重。
En politisant ainsi leurs exigences, ils ont délibérément mis les négociations dans l'impasse.
犯罪

他们
要求添加了
治色彩,有意使谈判陷入僵局。
Les partis d'opposition ont eu de bons résultats quelle que soit leur couleur politique.
反对派无论其有什么样
治色彩,干得很漂亮。
Nul autre ne se soucie autant que l'ONU de porter assistance.
无论一个国家
肤色或
治色彩如何,联合国都努
提供帮助。
Toutefois, on a enregistré plusieurs cas de violences à connotation politique.
但是,发生了几起具有
治色彩
暴
事件。
Le mariage des chinois a revêtu une forte coloration politique dans les années 60 et 70 .
在60,70年代,中国式婚姻带有强烈
治色彩。
Ce conflit social se politise.
这一社会冲突开始带有
治色彩。
En deuxième lieu, les candidatures devraient être examinées par une instance neutre afin de dépolitiser le processus de sélection.
第二,为了减少遴选进

治色彩,应由一个中立机构筛选候选人。
Au contraire, ils devraient être véritablement concertés, mus par le sens de l'intérêt commun et de la responsabilité partagée.
这方面
工作不要带有
治色彩,也不应是强制性
,而是应当本着共同利益和共同责任
精神开展
真正合作。
Les kamikazes introduisent parfois des arguments religieux dans leur discours, mais leur objectif premier est en général d'ordre laïc et politique.
即使自杀爆炸者关于杀人
说词中可能使用一些宗教因素,但其主要目
往往仍具有世俗和
治色彩。
Le processus en a été politisé, même lorsque l'octroi de l'asile a été affirmé comme un acte humanitaire et apolitique.
此类过
因而带有
治色彩,即使已肯定给与庇护是人道主义和非
治
行为。
L'Inde reconnaît la valeur positive du sport en tant qu'instrument susceptible de rassembler des individus dans un environnement neutre et apolitique.
印度认识到体育
积极价值,它作为一种工具,能够
人们聚集在一个中性而无
治色彩
场所。
Il est à espérer que ce processus aboutira bientôt à l'adoption de mesures concrètes, visant notamment à réduire la politisation de la Commission.
希望这项进
不久能够以通过具体措施告终,以便减少委员会内部
治色彩。
Il n'est pas difficile de conférer à n'importe quelle question un aspect ou une couleur politique, même lorsqu'il se pose une question de pertinence.
“对任何议题都不难加入
治色彩,即使不一定有关。
Israël s'élève vivement contre les déclarations de nature politique de l'Office, qui ne tiennent pas compte de tous les aspects de la sécurité d'Israël.
以色列坚决反对近东救济工
处带有
治色彩,并且没有从安全角度全面考虑以色列状况
声明。
Il est donc impératif que des hommes et femmes afghans sélectionnés pour la Commission soient très respectés, apolitiques et dûment qualifiés pour l'exercice de leurs fonctions.
因此当选为司法委员会委员
阿富汗男女必须是大众所高度尊重
、没有
治色彩并且具备适当资格以履行职务
人。
La recrudescence du racisme et de la xénophobie s'articule autour de l'instrumentalisation politique et la légitimation intellectuelle du refus de la diversité et du rejet du multiculturalisme.
种族主义和仇外心理重新抬头,是将排斥多样性和多元文化赋予
治色彩并且在思想上予以认可。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。