La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民间社会是否永远是抗性
?
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民间社会是否永远是抗性
?
La procédure est conduite selon le principe de l'égalité des parties et des débats contradictoires.
司法诉讼以当事各方平等为基础,按照抗性论辩原则进行。
Le système judiciaire équato-guinéen repose sur le principe d'une procédure contradictoire susceptible de recours.
赤道几内亚司法体系保
抗性诉讼制度和二审法官改判制度。
Le projet de résolution n'est pas conflictuel.
该决议草案是非抗性
。
On pouvait aussi s'inquiéter d'une éventuelle multiplication de différends plus graves.
另外还引起关注是,
抗性较强
争端案件有可能增多。
Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.
象我在前面说那样,这不是一个
抗性
决议草案。
Ces mécanismes, qui n'impliquent aucune provocation ni affrontement, sont ceux qui doivent être utilisés.
应该采用这些非挑衅性、非抗性
机制。
La notion d'opposabilité est essentielle à la relation entre l'État réservataire et les autres parties contractantes.
可抗性
观念
于提出保
国和其它缔约国之间
关系是至关重要
。
Dans de nombreux cas, la concurrence antagoniste se manifeste par de violents conflits ethniques ou religieux.
在许多情况下,抗性竞争体现为种
教
暴力冲突。
La Serbie propose un moyen conciliateur de réagir à la menace posée à son intégrité territoriale.
塞尔维亚提出以非抗性
方法应
其领土完整面临
这一威胁。
Tout comme, face à la déclaration universelle d'indépendance, la République de Serbie a répondu sans hostilité.
正如待单方面宣布独立一样,塞尔维亚共和国
此也作出
非
抗性
反应。
La question de l'opposabilité, mentionnée par le représentant de la France, n'a pas à être abordée.
不需要列入法国代表所提及抗性问题。
On a suggéré que le Comité spécial fasse preuve de mesure lors de l'examen de la proposition.
此外,该代表还建议在特别委员会审议该提案
非
抗性办法。
Par exemple, le développement de plantes cultivées plus résistantes pourrait aboutir à une moindre utilisation de certains produits phytosanitaires.
例如,开发抗性加强农作物可导致减少使用某些作物保护产品。
Les États qui prennent pour cible des innocents sous le prétexte de résistance sont de plus en plus isolés.
滥用抵抗性语言来掩饰以无辜者为袭击目标成员国越来越受到孤立。
Nous ne voulons pas dire par là une Assemblée établissant des relations antagonistes avec les autres organes de l'ONU.
我们说强大
大会,不是指一个同联合国其它机关发展
抗性关系
大会。
Les blocus unilatéraux tendent à créer des rapports antagonistes qui risquent de créer une situation d'hostilité entre les États.
单方面封锁具有造成会导致各国间敌视
抗性关系
趋势。
Des recherches effectuées en laboratoire sur des mélanges de PBB montrent que ceux-ci sont assez résistants à la dégradation microbienne.
在实验室调查中,多溴联苯混合物似乎微生物退化较有抵抗性。
Par conséquent, les partenaires doivent trouver des messages et des arguments non antagonistes et culturellement adaptés pour y faire face.
因此,伙伴们就必须找到非抗性
、符合文化需求
信息和论据来处理此类议题。
Sinon, nous élèverons des individus rebelles, égoïstes, aveugles à leurs devoirs, et incapable de vivre et d'interagir avec les autres.
否则,我们将培养出具反抗性、自私个人,不顾其责任及无法同他人生活和互动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。