Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑甚至终身监禁。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑制度,刑
在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,刑被立即
为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延刑
不得适用于无
徒刑。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的刑
。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的刑
不
12
月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15年刑。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满刑。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一刑
为32年的徒刑。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短刑。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的刑不少于3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和刑提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将刑至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通特赦,他的刑
被
至20年徒刑。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,刑绝对不
21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的刑。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同刑的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一半刑之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。