De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在两
包选
,不
那
就
。
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在两
包选
,不
那
就
。
Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.
她到处批评别人,真
恶毒的诽谤者。
Ce livre est une mine de renseignements.
本书
信息宝库。
Ce n'est pas homme qui manque à sa parole.
不
会食言的人。
Ce qui n'est pas nécessairement une bonne idée.
可能不
好
意。
En moins d'un mois ce travail sera achevé.
不到月
工作就可以完成。
Il est tout neuf dans le métier.
他干行完全
新手。
Encore un crabe, mais celui-ci il pique!
再次
只螃蟹, 但
他/它扎!
L’arc-en-ciel rond C’était un miracle ! Mais je ne l’ai admiré que toute seule.
我只能说奇迹,可惜我只能
人闷着欣赏和赞叹。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
也
能够引起当地居民共鸣的
。
Ce doit être un sujet intéressant pour la Fête des Mère.
应该
关于母亲节有意思的
。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
我需要向孩子们致歉,因为我要将本书献给
大人。
Et si c'était le bon moment pour arrêter de fumer ?
否
戒烟的好时机呢?
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
真
意外而重大的发现!
Quel est le plus grand des deux?
两
中哪
大?
C'est une décision tout à fait irresponsable.
完全
不负责任的决定。
C'est une autre question, distincte de la précédente.
与上
问
不同的另外
问
。
"J'étais vierge, je suis devenu lion, c'est une promotion, non", a-t-on entendu dans la rédac.
“我处女座,现在变成了狮子座,
算
晋级不
吗?”
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我请孩子们原谅我把本书献给了
大人。
Cette ville n'était à l'origine qu'une bourgade.
城市起初只
小镇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。