Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.
我担他
健康。
Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.
我担他
健康。
Du côté de l'argent, il n'a aucun souci.
至于钱方面,他没有任何可担。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
且杯如此等待和担
这一天终于到来了。
De ce côté, il n'a rien à craindre.
在这方面, 他没有什么可担。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世自由价值被阻挡。这
我最担
。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我担倒
反反复复
结膜
。
Tout semble normal, dis-je. Vous n’avez pas aucune raison de vous inquiéter.
一切正常,我和他说,你没有什么可担.
« La seule chose dont nous devrions avoir peur, c'est la peur elle-même ».
“我们唯一需要担担
本身。”
Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.
这加拿大继续担
问题。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我担
,我想每个人都有感到担
地方。
C'est la morosité des perspectives d'emploi qui était au centre de leurs préoccupations.
他们所担中
问题
暗淡
就业前景。
Comme on le craignait, la saison des pluies a beaucoup compliqué les choses.
像人们担样,雨季给部署带来了困难。
Notre souci principal est qu'elles ne vont pas assez loin.
我们最担,迈出
步子还
够大。
Le Groupe de travail a entrepris d'examiner diverses options pour répondre à ces préoccupations.
工作组接着审议了消除这些担各种备选办法。
Je tiens à revenir à nouveau sur une question qui nous préoccupe grandement.
请允许我再次回过来谈谈我们非常担一个问题。
Certains éléments de l'ensemble de résultats de juillet étaient inquiétants.
“7月一揽子办法”也有一些令人担趋势。
C'est le cadet de mes soucis.
〈转义〉这我最
担
事。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子担他
游戏控制器被没收。
Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.
可能造成严重健康后果疾病仍然
联海稳定团人员担
一个重要问题。
Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.
他指明了令他具体感到担若干位乌干达当前军方和政府方官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。