Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
尔

坦共和
教育部计划参与这一类的倡议活动。
尔
人的
尔
语
尔
人Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
尔

坦共和
教育部计划参与这一类的倡议活动。
Le Ministère de la justice de la République kirghize a enregistré 90 partis.
已在
尔

坦共和
司法部登记的政党有90个。
Ainsi, les montagnes kirghizes sont la plus grande richesse et le patrimoine essentiel du pays.
因此,山区是我
最大的财富。
La législation kirghize garantissait un accès égal aux services médicaux.
该
法律确保
等享受医疗服务。
Par sa pureté, l'antimoine kirghize est devenu la norme de qualité sur le marché international.
尔
锑的纯度成为世界市场上的质量标准。
M. Osmonakun Ibraimov, Secrétaire d'État de la République kirghize, est escorté à la tribune.
尔
共和
务秘书奥
莫纳金·易卜拉伊莫夫先生在陪同下走上讲台。
M. Ibraimov Osmonakun, Secrétaire d'État de la République kirghize, est escorté de la tribune.
尔
共和
务秘书奥
莫纳金·易卜拉伊莫夫先生在陪同下走下讲台。
Les difficultés de logement sont parmi les problèmes sociaux les plus graves en République kirghize.
住房困难是
尔

坦共和
最严重的社会问题之一。
Cette année, la République kirghize préside le Fonds international pour sauver la mer d'Aral.
今年,
尔
共和
担任
际拯救咸海基金主席。
Les femmes kirghizes accèdent aux services juridiques sur un pied d'égalité avec les hommes.
尔

坦妇
有
等地获得法律服务的权利。
C'était bien naturel pour des États nouvellement nés comme mon pays, la République kirghize.
这对象我
尔
共和
这样新独立的
家,是非常自然的。
Selon les estimations, 44,5 % des Kirghizes sont actifs, 25 % d'entre eux dans le secteur agricole.
这一年估计有44.5%的人口从事经济活动,25%的人口在农业部门工作。
Les changements rapides qui se produisent dans le monde n'ont pas épargné la République kirghize.
世界上发生的迅速变化并没有绕过
尔
共和
。
Je voudrais m'arrêter sur quelques questions qui intéressent particulièrement la délégation kirghize.
我愿谈谈
尔
共和
代表团最关注的一些问题。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的是,
尔
共和
仍有放射性废物储存处。
Il existe une économie souterraine en République kirghize.
在
尔
共和
,有些人在非正规部门工作。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
尔
共和
支持在这方面采取果断措施。
On a également renforcé les unités des forces armées kirghizes dans le sud du pays.
尔

坦南部地区武装部队也得到了加强。
Les demandes d'entraide judiciaire peuvent être adressées aux autorités kirghizes compétentes.
可以向
尔

坦主管当局提出法律援助的请求。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I, intitulé « Année de l'État kirghize ».
第二委员会通过了题为“
尔

家年”的决议草案一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。