Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.
联几助处提供了后勤援助。
soutien m. 载体; 持
soutien de catalyseur 催化剂载体
bateau de soutien de sous marin 潜艇供应船
bateau de soutien pour forage de mer 海上钻探援船
méthode de soutien 端法
navire de soutien d'opérations amphibies 登陆援舰; 两栖
援舰
palan de soutien d'embarcation 小艇系留滑车组
port de construction et de soutien 海军后勤港
soudure de soutien 封底焊
tissu de soutien 持组织
vedette de soutien de feu 火力援艇
Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.
联几助处提供了后勤援助。
Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.
一些与会者对该建议表示持。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
我们继续确保对其工给予最大
持。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金持这一进行中
方案
儿童保育内容。
L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.
欧洲联盟将继续给予委员会必要持。
L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.
一些与会者表示持添加所建议
案文。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他任务是为部队提供辅助。
Plusieurs délégations ont exprimé leur soutien fondamental pour un tel traité.
许多代表团已表示基本上持这一条约。
Les activités de la CEPALC bénéficient du soutien continu du FNUAP.
拉加经委会活动获得人口基金
长期
持。
Le Comité continue de bénéficier d'un vaste soutien politique et public.
失踪人员委员会继续益于广泛
政治和公众
持。
L'aide alimentaire est venue compléter le soutien technique et les ressources financières.
粮食援助对于技术投入和资金起了补充用。
JMJ est tributaire du soutien des donateurs et dispose donc de fonds limités.
JMJ儿童基金依靠捐助者持,因此经费有限。
Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.
我们十分感激它们对我国发展继续
持。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也持《荒漠化》活动。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证持你开展你
重要任务。
Les réponses institutionnelles doivent être adaptées au contexte et bénéficier d'un soutien social suffisant.
体制措施必须符合具体情况而且赢得足够社会
持。
Je confirme le soutien de mon pays à un processus d'élargissement de ce Conseil.
我重申我国持旨在增加安理会成员数量
进程。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(加拿大)原则上持增列一份建议。
Il engage l'ONUDI à continuer à apporter son soutien et son assistance en ces domaines.
他促请工发组织在这些领域继续提供助和援助。
La Bulgarie réaffirme son soutien au Programme d'action de l'ONU relatif aux armes légères.
保加利亚重申其持联合国《小武器行动纲领》
立场。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。