Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅对这些努表示赞赏。
effort (alterné, pulsatoire) 交变应
effort (de cisaillement, tranchant) 剪切
effort (décentré, excentré) 偏心压
effort admissible 许应
effort au choc 冲击应
effort d'insertion 插入
effort d'éclatement 爆破
effort d'écrasement 压碎
effort de compression 压缩; 压应
effort de dilatation 膨胀
effort de désaccouplement 拔
effort de fatigue 疲劳应
effort de flexion 挠应; 弯
effort de placage 抑止
effort de tension 张, 扭
effort de traction 拉; 牵引
effort de traînée 拖拉
effort dynamique 动
effort extérieur
effort horizontal 平
effort interne 内
effort normal 法向
effort pour braquer les roues 车轮转向
effort résultant 合
effort tangentiel 切向
effort tranchant 切断
effort vertical 垂直
effort électrodynamique 电场
alternance de l'effort 反复载荷
dyspnée d'effort 劳动性呼吸困难
fatigue d'effort 劳损
incontinence d'effort d'urine 压性尿失禁
limite inférieure d'effort 交变最小应
limite supérieure d'effort 交变最大应
miction par effort 屏气排尿
nerf de l'effort 副神经
palpitation d'effort 劳性心悸
Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅对这些努表示赞赏。
Nous continuerons d'appuyer les efforts en ce sens.
我们将继续支持旨在实现这一目标的努。
La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.
今天的决议将为我们的努提供更大的动
。
Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.
使国际社会的努更加协调一致。
Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.
在这方面需要作出很大努。
J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.
现在我想谈区域和国际的交努
。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努并非孤家寡人。
Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.
需要所有人,特别是可以作出更多贡献的人,作出努。
Leur réalisation exige des efforts plus soutenus dans la durée.
它们需要更多的努和持续行动。
Ils doivent redoubler d'efforts pour réduire leurs stocks nucléaires.
它们应当加倍努,减少其储存的核武器。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts dans ce domaine.
国际社会在这方面需要加倍努。
Le Royaume-Uni n'épargnera aucun effort pour jouer son rôle.
英国将不遗余尽其职责。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努。
Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.
尽管我们出了很大努
,但今天,暴
冲突仍然非常普遍。
Nous estimons que l'ONU peut également contribuer à cet effort.
我们认为,联合国也可为这一努作出贡献。
La création d'un tel environnement nécessite un effort collectif et cohérent.
若要创造此类环境,各国就必须协调一致,共同努。
Nous appelons d'autres pays à se joindre à ces efforts.
我们呼吁其他方面加入这项努。
Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.
新加坡全支持为保护海洋和沿海环境而
出的努
。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边贸易体系下的努形成补充。
Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.
我们感谢秘书长正在这方面作出的特别努。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。