L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室应。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室应。
Qu’est-ce que l’effet de serre et le réchauffement climatique?
什么是温室应和全球变暖?
Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.
米诺骨牌
应绝不应被低估。
L'effet de serre a une grande influence sur le réchauffement climatique.
温室应对全球气候变暖有很大的影响。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室应由大气层
气体组成。
Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.
最终,我们利用整数量子霍尔应来测量通过电阻的电流。
Triode Ji Chai de la franchise.À effet de champ, haute pression, trois-terminal.TOP.MIP série.
本商行专营拆机三极管.场应,高压管,三端.
Au congrès international, les spécialistes ont beaucoup d'idées pour l'effet de serre.
在一次国际会议上,专家们对温室应有很
想法。
L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
机构投资可以产生倍增应。
L'humour a quelque chose de libérateur.
有某种释放解脱的
应。
Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.
再说,政府为避免米诺骨牌灾难
应,绝不会任由一家银行倒闭。
Avoir fait entrer un tel protocole en vigueur devrait rapidement devenir la norme.
使该议定书生应立即成为一种标准。
Leur effet est limité au niveau choisi de la loi.
其应局限于法律选择的层面。
C'est cette richesse d'influences diverses qui ressort à l'écoute de son premier opus éponyme。
在听她第一张同名专辑的过程凸显的正是其富含
元化感官
应。
Nous sommes déterminés à faire de l'Indonésie un bon risque pour les investissements.
我们决心让我国投资能够取得良好的应。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
这一现象对国家的累积应是巨大的。
Ce décalage s'explique par les effets de la ségrégation urbaine.
这种差别是由城市隔离应所引起的。
Certains pays ont évoqué l'effet fertilisant de l'augmentation des concentrations de CO2 dans l'atmosphère.
一些国家报告了CO2大气浓度上升的沃化应。
Certains pays ont fait état de l'effet fertilisant des concentrations accrues de CO2 dans l'atmosphère.
一些国家报告了CO2大气浓度上升的沃化应。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间后才发生慢性应。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。